Dokumenti (599 ukupno)

1917_Br.1_NasaMisao.pdf

Naša misao 1917

Br. 1-12
1890_Kronoloski registar_Glasnik zakona i naredaba za Bosnu i Hercegovinu.pdf

Glasnik zakona i naredaba za Bosnu i Hercegovinu 1890

Kronološki registar; Alfabetični/Azbučni registar; Kom. 2-24
Clanci.jpg

Članci

sličica
1892_Bosnjak_PrirKal.pdf

Priručnik kalendara Bošnjaka : za prijestupnu godinu : sa kalendarom svijeh vjerozakona u zemlji, listovima za bilješke, tablicama i tarifama za pisarničke poslove

Br. 1892-1896
Priručnik je izlazio kao prilog uz kalendar Bošnjak. Od 1893. naslov mijenja u Priručnik Bošnjaka za prostu godinu sa listovima za bilješke, tablicama i tarifama za pisarničke poslove. Izlazio je jednom u godini u Sarajevu, izdanjem Zemaljske vlade Bosne i Hercegovine.
1898_BosGlasBosBot.pdf

Bosanski glasnik : opći adresni priručnik sa kalendarom svih vjeroispovijesti za Bosnu i Hercegovinu
Bosnischer Bote : Universal-Hand und Adressbuch nebst Kalender für alle Confessionen für Bosnien-Hercegovina 1898

God. 1897, 1898, 1899, 1900, 1901, 1902, 1903, 1904, 1905, 1906, 1907, 1908, 1909, 1910, 1911, 1912, 1913, 1914, 1915, 1916, 1917, 1918

Bosanski glasnik – Opći adresni priručnik sa kalendarom svih vjeroispovijesti za Bosnu i Hercegovinu** bio je informativni godišnjak koji je pružao pregled važnih administrativnih, društvenih i kulturnih podataka o Bosni i Hercegovini. Osim adresara državnih i lokalnih institucija, priručnik je sadržavao i kalendar svih vjerskih praznika, prilagođen raznolikim konfesijama u zemlji. Služio je kao koristan izvor informacija za građane, službenike i poslovne ljude, odražavajući multikonfesionalni i administrativni karakter Bosne i Hercegovine.
1883_Bosnjak_kal.pdf

Bošnjak : kalendar za prostu godinu

God. 1883-84, 1886, 1889, 1891-195,1897, 1899-1914, 1916-18
Od 1912. podnaslov: Zvanični kalendar
Nakon Ivana V. Popovića urednici su bili: Ivan Milićević i Jošo Fil. Ivanišević; kalendarium od 1893.-1898. uređivao Đorđe Petrović Izlazi u zasebnim sveskama lat. i ćir.; od 1914. samo lat. Ne izlazi za 1915. godinu. Sadržavao je kalendarijum za sve konfesije, popularne članke, šematizam svih državnih vlasti, okruga, kotara, gradskih i seoskih opština, vjerskih vlasti, imenik lica i službenika, učitelja i učiteljica osnovnih i srednjih škola, čitaonica, vjerskih zavoda, podatke i fotografije o izgradnji vodovoda, banjskih lječilišta, škola, bolnica, puteva, željezničkih i tramvajskih pruga, otvaranju štamparija, podatke o listovima koji su u to vrijeme izlazili, podatke o kulturno-prosvjetnim društvima, pjevačkim društvima i udruženjima, te pouke iz raznih oblasti privrede i života
1910_Br.07_Musavat.pdf

Musavat = Musavat 1910

Br. 7-9; 11-12; 34-105
1907_Br.01_Musavat.pdf

Musavat = Musavat 1907

Br. 1-6; 9-10; 12; 14-19; 20 samo prilog; 21-23; 27-28; 30-32; 35 samo prilog; 36-38; 40-41; 43-48
QĀNŪN NĀMA-I ĞADĪD SULṬĀN SULAYMĀN H̱ĀN.pdf

QĀNŪN NĀMA-I ĞADĪD SULṬĀN SULAYMĀN H̱ĀN
قانون نامهء جديد سلطان سليمان خان

Zbirka zakona o zemljišnim posjedima iz vremena Sulejmana Zakonodavca i drugih sultana. Zbirka je izrađena na osnovu fetvi koje su dali šejhu-l-islami.

Nash, krupan. Mastilo crno, slabijeg kvaliteta. Istaknute riječi i naslovi poglavlja pisani crvrnim mastilom. Papir tamnobijel, tanak, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla. Osnovni tekst uokviren debljom linijom zlatnožute boje, a komentari na marginama, također, uokvireni tankom crvrnom linijom.
Na fol. 1b unvan u zlatnožutoj, ljubičastoj i zelenoj boji.

Povez kožni, s preklopom, naknadno popravljen na hrbatu.

Više bilješki različitih prepisivača.
H̱ULĀṢA AL-H̱AMSA.pdf

H̱ULĀṢA AL-H̱AMSA
كتاب خلاصة الخمسة

Diwani pismo. Mastilo crno. Naslovi poglavlja pisani krupnim slovima, crvenim mastilom. Papir bijel, srednje debljine, glat, s vodenim znakom evropskog porijekla. Tekst ispisan u lijepo iscrtanim tabelama obrubljenim širokom zlatnožutom linijom. Na fol. 1b veoma lijepo urađen unvan u zlatnožutoj i plavoj boji. Povez kožni, sastavljen od više listova kartona koji su presvučeni kožom. Ukrasne rozete floralnih motiva utisnute na sredini korice i na preklopu. Oštećen na hrptu.

Povez kožni, sastavljen od više listova kartona koji su presvučeni kožom. Ukrasne rozete floralnih motiva utisnute na sredini korice i na preklopu. Oštećen na hrbatu.
ĞĀMI‘ AL-KUNŪZ WA NAFĀ’IS AT-TAQRĪR FĪ ŠARḤ AL-WALADIYYA.pdf

ĞĀMI‘ AL-KUNŪZ WA NAFĀ’IS AT-TAQRĪR FĪ ŠARḤ AL-WALADIYYA
جامع الكنوز ونفائس التقرير في شرح الولديّة

Komentar djela ar-Risāla fī fann al-munāẓara. Osnovno djelo na arapskom jeziku napisao je Muḥammad b. Abū Bakr al-Mar‘ašī Sačāklī-zāde.

Ta'liq, sitan. mastilo crno, slabog kvaliteta, na mjestima u dodiru s vlagom razljeveno. Papir bijel, tanak, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla. Na marginama ima nešto komentara pisanih rukom istog prepisivača. Listovi zahvaćeni vlagom. Kustode.

Povez polukožni, s preklopom. Korice s vanjske strane obložene ukrasnim papirom.
DĪWĀN-I ḤĀFIẒ.pdf

DĪWĀN-I ḤĀFIẒ
ديوان حافظ

Divan pjesma ljubavne sadržine.
Diwani, krupan. Mastilo sivo. naslovi poglavlja pisani crvenim mastilom. Papir svjetložut, srednje debljine, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla. Tekst pisan u dvije kolone. Kustode.

Povez kožni, naknadno popravljen na hrbatu.
AN‘ĀM.pdf

AN‘ĀM
أنعام

Nash, krupan, kaligrafski ispisan. Mastilo crno, kvalitetno. Nazivi poglavlja i istaknute riječi pisane crvenim mastilom. Papir žut, tanji, lahko lomljiv, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla. Tačke na kraju rečenice iscrtane u obliku cvijeta i ukrašene zlatnom bojom. Tekst uokviren širokom zlatnožutom linijom ojačanom dvjema tankim linijama s unutrašnje i vanjske strane okvira. Na fol. 52a nalaze se veoma lijepe slike Meke i Poslanikove džamije u Medini.

Povez kartonski, presvučen kožom, s ukrasnim rozetama, oštećen na hrbatu, naknadno popravljan. Na marginama prvog lista iscrtani cvjetovi zlatnom bojom.
AL-ḤIZB AL-A‘ẒAM WA AL-WIRD AL-AFH̱AM.pdf

AL-ḤIZB AL-A‘ẒAM WA AL-WIRD AL-AFH̱AM
الحزب الأعظم والورد الأفخم

Nash, krupan, kaligrafski ispisan. Mastilo crno, kvalitetno. Nazivi poglavlja i istaknute riječi pisane crvenim mastilom. Na početku iscrtan veoma lijep unvan. Tačke na kraju rečenica iscrtane u obliku cvijeta i ukrašene zlatnom bojom. Tekst uokviren širokom zlatnožutom linijom ojačanom dvjema tankim linijama s unutrašnje i vanjske strane okvira.
AL-FATĀWĀ AL-AḤMADIYYA AL-MOSTĀRIYYA.pdf

AL-FATĀWĀ AL-AḤMADIYYA AL-MOSTĀRIYYA
الفتاوى الأحمديّة الموستاريّة

Riq'a, sitan, pisan tankim perom. Mastilo crno dobrog kvaliteta. Papir tamnobijeli, tanak, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla. Tekst i komentari na marginama uokvireni tankom crvenom linijom. Ispod nekih fetvi na marginama navedena su imena muftija iz naših krajeva: al-ḥağğ Muḥammad, muftija u Sarajevu (fol. 118b), Muṣṭafā, muftija iz Prusca, al-ḥağğ Muḥammad, muftija u Travniku (fol. 61a), itd. Originalna folijacija i kustode.

Povez kožni, s preklopom. Korice s unutrašnje strane obložene ebru papirom.

Nepotpuno na početku i na kraju.

Bivši vlasnik Sāliḥ (bilješka i pečat na fol. 1a) i ‘Ārif Ḥikmet Mehinagić, kadija iz Gračanice 1898 (bilješka na fol. 1b). Rukopis je otkupljen od Ibrahim Mehinagića iz Gračanice 1963.
Orijentalna_zbirka.pdf

AD-DURR AL-AĠLĀ BI ŠARḤ AD-DAWAR AL-A‘LĀ
الدر الأغلى بشرح الدور الأعلى

Ta'liq, krupan, pisan vještom rukom. Mastilo crno, naslovi pisani crvenim mastilom. Tekst je ispisan u svesci bez linija.

Broširano.

Vlasnik antikvar iz Sarajeva Muṣṭafā Šawqat b. Hāši, 1912 (bilješka na prvoj korici).
1911_Br.002_HrvDnev.pdf

Hrvatski dnevnik : za interese bosansko-hercegovačkih Hrvata 1911

Br. 2; 24-25; 27; 36; 43; 46; 54; 56; 59; 63; 65; 68; 77; 100-101; 124; 128-129; 132; 134; 140-142; 172; 174-175; 189; 251-270; 279-285; 287-296
1910_Br.097_HrvDnev.pdf

Hrvatski dnevnik : za interese bosansko-hercegovačkih Hrvata 1910

Br. 97; 104; 107-108; 113; 116; 119-126; 128-130; 132; 134-135; 137; 159; 162; 165; 169; 173; 178; 181-184; 187; 191-195; 197-200; 202; 205-207; 209-214; 216-217; 219-222; 231-232; 236-237; 239-240; 244; 246; 248-249; 252; 254; 256; 264-266; 272; 275; 278; 302-303
Hrvatski-dnevnik.pdf

Hrvatski dnevnik : za interese bosansko-hercegovačkih Hrvata 1908

Br. 85; 122; 124-133; 135; 137-140; 142; 144-146; 158; 226; 229-230; 232; 237
1941_Br.1_Dj.NoviBehar.pdf

Dječji Novi behar 1941-42

1941 Br. 1-6
1942 Br. 7-12 + 1
Sarajevo - Olimpic CIty.jpg

Sarajevo : Olympic City

Olompijski krugovi od krvi.
Sarajevo - plakat.jpg

Sarajevo

Slika stare pravoslavne crkve
The death in Sarajevo.jpg

The death in Sarajevo

Plakat filma: "Smrt u Sarajevu", producent H. Prolić, Kulenović T. scenarist.
Ratni zločinci.jpg

Ratni zločinci

Na plakatu: S. Milošević, R. Mladić, F. Avdić i R. Karadžić
Ja bih svjetlo zvao mrakom.jpg

Ja bih svjetlo zvao mrakom da te nije Alija!

Ilustr. sa portretom Alije Izetbegovića i motivima iz kulturne historije BiH.
Festival Sarajevo-Sarajevska Zima.jpg

Festival Sarajevo "Sarajevska zima" '93 = "Sarajevo Winter" '93"

Slika unutrašnjosti razrušene Vijećnice sa violončelistom.
Ničija zemlja.jpg

Ničija zemlja, film Danisa Tanovića

Slika iz filma sa glumcima B. Đurićem i R. Bitorajcem.

Dobio Oskara za najbolji strani film (2002. god.)
Nestale osobe.jpg

Nestale osobe na teritoriji Bosne i Hercegovine : kao rezultat sukoba, hiljade porodica još uvijek nemaju vijest o svojim članovima

Nestale osobe na teritoriji Bosne i Hercegovine : kao rezultat sukoba, hiljade porodica još uvijek nemaju vijest o svojim članovima. Molimo vas da kontaktirate najbližu kancelariju MKCK ili Crvenog križa
Output Formats:

atom, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2