Orijentalna zbirka
- Naslov
- Orijentalna zbirka
- Opis
- NUBBIH posjeduje bogatu orijentalnu zbirku dokumenata na arapskom, turskom i perzijskom jeziku. Zbirka broji oko 840 jedinica. Djela koja čine ovu zbirku uglavnom pripadaju oblasti islamistike, s posebnim fokusom na islamsko pravo, koje je od ključne važnosti za razumijevanje pravnih i društvenih normi unutar islamskog svijeta. Pored pravnih tekstova, zbirka obuhvata i radove iz književnosti, gdje su zastupljeni različiti oblici orijentalne književnosti, od poezije do proze, koji su oblikovali kulturni pejzaž zemalja koje koriste ove jezike.
Također, zbirka sadrži tekstove iz oblasti orijentalnih jezika, te mogu služiti kao izvor studijama lingvističkih i filoloških aspekata ovih jezika.
Collection Items
AL-FIQH AL-AKBAR
الفقه الأكبر
Kraće djelo o islamskom vjerovanju.
Nasẖ, sitan, veoma lijep. Mastilo crno. Papir tamnobijel, deblji, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla. Listovi s naknadno dopisanom folijacijom i kustodama.
Povez kartonski. Korice s vanjske strane obložene ebru papirom.
Nasẖ, sitan, veoma lijep. Mastilo crno. Papir tamnobijel, deblji, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla. Listovi s naknadno dopisanom folijacijom i kustodama.
Povez kartonski. Korice s vanjske strane obložene ebru papirom.
MA‘RIFET-NAME ḤAQQĪ
معرفتنامه حقي
Peto poglavlje enciklopedijskog djela o tesavvufu, ahlaku i drugim islamskim naukama.
Nasẖ, krupan. Mastilo crno. Naslovi poglavlja pisani crvenim mastilom. Papir svjetložut, tanji, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla. Tekst uokviren dvjema linijama crne i crvene boje. Kustode.
Povez kožni, s preklopom.
Nema podataka o prepisivaču, godini ni mjestu prepisa.
Nasẖ, krupan. Mastilo crno. Naslovi poglavlja pisani crvenim mastilom. Papir svjetložut, tanji, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla. Tekst uokviren dvjema linijama crne i crvene boje. Kustode.
Povez kožni, s preklopom.
Nema podataka o prepisivaču, godini ni mjestu prepisa.
MAĞMŪ‘A AḤĀDĪṮ
مجموعة أحاديث
Zbirka hadisa.
Nasta‘līq. Mastilo crno.
Nasta‘līq. Mastilo crno.
QAṢĪDA ĠAWṮ AL-‘AẒAM
قصيدة غوث الأعظم
Kasida u kojoj se sa sufijskog aspekta govori o ljubavi prema Gospodaru.
Nasẖ, sitniji, mjestimično vokalizovan. Mastilo crno. Nazivi poglavlja i istaknute riječi pisani crvenim mastilom. Tekst uokviren tankom crvenom linijom.
Nema podataka o prepisivaču, godini ni mjestu prepisa.
Nasẖ, sitniji, mjestimično vokalizovan. Mastilo crno. Nazivi poglavlja i istaknute riječi pisani crvenim mastilom. Tekst uokviren tankom crvenom linijom.
Nema podataka o prepisivaču, godini ni mjestu prepisa.
ANẒIM QAṢĀ’ID AS-SAYYID AL-ḤABĪB ḤUSAYN B. MUḤAMMAD AL-ḤABAŠĪ
أنظم قصائد السيّد الحبيب حسين بن محمّد الحبشي
Rukopis sa nekoliko kasida.
Nasẖ, sitniji, mjestimično vokalizovan. Mastilo crno. Nazivi poglavlja i istaknute riječi pisani crvenim mastilom. Tekst uokviren tankom crvenom linijom.
Nasẖ, sitniji, mjestimično vokalizovan. Mastilo crno. Nazivi poglavlja i istaknute riječi pisani crvenim mastilom. Tekst uokviren tankom crvenom linijom.
QAṢĪDA LI ḤAḌRAT PĪR AS-SULṬĀN AS-SAYYID ‘ABDULQĀDIR AL-ĠĪLĀNĪ
قصيدة لحضرت پير السلطان السيّد عبد القادر الكيلاني
Kasida iz tesavvufa.
Nasẖ, sitniji, mjestimično vokalizovan. Mastilo crno. Nazivi poglavlja i istaknute riječi pisani crvenim mastilom. Tekst uokviren tankom crvenom linijom.
Nasẖ, sitniji, mjestimično vokalizovan. Mastilo crno. Nazivi poglavlja i istaknute riječi pisani crvenim mastilom. Tekst uokviren tankom crvenom linijom.
MAḤALL AL-QIYĀM
محلّ القيام
Kasida kojom su Poslanikovi drugovi (ensarije) dočekali njegov dolazak u Medinu.
Nasẖ, krupniji, mjestimično vokalizovan. Mastilo crno. Nazivi poglavlja i istaknute riječi pisani crvenim mastilom. Tekst uokviren tankom crvenom linijom.
Nasẖ, krupniji, mjestimično vokalizovan. Mastilo crno. Nazivi poglavlja i istaknute riječi pisani crvenim mastilom. Tekst uokviren tankom crvenom linijom.
MAWLID AL-KARĪM AN-NABAWĪ
مولد الكريم النبوىّ
Spjev o rođenju i životu Muhammeda, a.s.
Nasẖ, krupan, mjestimično vokalizovan. Mastilo crno. Nazivi poglavlja i istaknute riječi pisani crvenim mastilom. Tekst uokviren tankom crvenom linijom. Papir bijel, industrijske proizvodnje.
Povez broširan.
Nasẖ, krupan, mjestimično vokalizovan. Mastilo crno. Nazivi poglavlja i istaknute riječi pisani crvenim mastilom. Tekst uokviren tankom crvenom linijom. Papir bijel, industrijske proizvodnje.
Povez broširan.
AL‘AWĀMIL AL-ĞADĪDA
العوامل الجديدة
Kraće djelo iz sintakse arapskog jezika.
Nasẖ, sitniji. Mastilo sivo, slabijeg kvaliteta. Tekst uokviren tankom crvenom linijom.
Nasẖ, sitniji. Mastilo sivo, slabijeg kvaliteta. Tekst uokviren tankom crvenom linijom.
IẒHĀR AL-ASRĀR
إظهار الأسرار
Djelo iz sintakse arapskog jezika.
Nasẖ, sitniji. Mastilo sivo, slabijeg kvaliteta. Tekst uokviren tankom crvenom linijom.
Nasẖ, sitniji. Mastilo sivo, slabijeg kvaliteta. Tekst uokviren tankom crvenom linijom.
AL-KĀFIYA FĪ AN-NAḤW
الكافية في النّحو
Poznato djelo iz arapske sintakse.
Nasẖ, sitniji. Mastilo sivo, slabijeg kvaliteta. Tekst uokviren tankom crvenom linijom. Papir tamnobijel, tanak, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla. Listovi djelimično zahvaćeni vlagom. Kustode.
Povez kartonski, s preklopom. Korice s vanjske strane obložene ukrasnim papirom.
Nasẖ, sitniji. Mastilo sivo, slabijeg kvaliteta. Tekst uokviren tankom crvenom linijom. Papir tamnobijel, tanak, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla. Listovi djelimično zahvaćeni vlagom. Kustode.
Povez kartonski, s preklopom. Korice s vanjske strane obložene ukrasnim papirom.
MAWLŪD
مولود
Spjev o rođenju i životu Muḥammeda, a. s.,
Nasẖ, krupan, pisan vještom rukom. Mastilo crno, slabijeg kvaliteta, na mjestima razljeveno. Tekst pisan u dva stupca. Papir tamnobijel, tanji, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla.
Bez poveza.
Nasẖ, krupan, pisan vještom rukom. Mastilo crno, slabijeg kvaliteta, na mjestima razljeveno. Tekst pisan u dva stupca. Papir tamnobijel, tanji, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla.
Bez poveza.
AL-FAWĀ’ID AḌ-ḌIYĀ’IYYA
الفوائد الضيائية
Komentar Ibn al-Ḥāğibova djela al-Kāfiya iz sintakse arapskog jezika.
Ta‘līq, sitan, pisan vještom rukom. Mastilo crno. Istaknute riječi nadvučene tankom crvenom linijom. Papir bijel, tanak, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla. Tekst uokviren tankom linijom crvene boje. Na marginama nalazi se puno komentara. Kustode.
Povez polukožni. Korice s vanjske strane obložene ukrasnim papirom.
Nema podataka o prepisivaču, godini ni mjestu prepisa.
Ta‘līq, sitan, pisan vještom rukom. Mastilo crno. Istaknute riječi nadvučene tankom crvenom linijom. Papir bijel, tanak, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla. Tekst uokviren tankom linijom crvene boje. Na marginama nalazi se puno komentara. Kustode.
Povez polukožni. Korice s vanjske strane obložene ukrasnim papirom.
Nema podataka o prepisivaču, godini ni mjestu prepisa.
ḤIKĀYA O ISMĀ‘ĪLU ‘ĀLAYHI AS-SALĀM
حكايا او اسماعيل عليه السلام
Početak priče (hikaje) o Ibrahimu i Ismailu, a. s.
Nasẖ, krupan. Mastilo crno, slabog kvaliteta.
Na kraju rukopisa nalazi se devet praznih listova.
Nema podataka o prepisivaču, godini ni mjestu prepisa.
Nasẖ, krupan. Mastilo crno, slabog kvaliteta.
Na kraju rukopisa nalazi se devet praznih listova.
Nema podataka o prepisivaču, godini ni mjestu prepisa.
WAFĀT AN-NABIYY ṢALLĀLLAH TA‘ALĀ ‘ALAYH WA SALLAM
وفات النبيّ صلّى الله تعالى عليه وسلّم
Smrt Božijeg poslanika Muhammeda, a.s.
Nasẖ, krupan, mjestimično vokalizovan. Mastilo crno, slabog kvaliteta.
Nema podataka o prepisivaču, godini ni mjestu prepisa.
Nasẖ, krupan, mjestimično vokalizovan. Mastilo crno, slabog kvaliteta.
Nema podataka o prepisivaču, godini ni mjestu prepisa.
MI‘RĀĞ NABĪ ‘ALAYH AS-SALĀM
معراج نبيّ عليه السلام
Mi‘rağ (noćno putovanje) Muhammeda a.s.
Nasẖ, krupan, vokalizovan. Mastilo crno, slabog kvaliteta. Papir tamnobijel, srednje debljine, glat, bez vodenog znaka. Bez kustoda.
Povez kartonski.
Nema podataka o prepisivaču, godini ni mjestu prepisa.
Vlasnici rukopisa bili su: Husein Riđanović i Ismail Rogatičali.
Nasẖ, krupan, vokalizovan. Mastilo crno, slabog kvaliteta. Papir tamnobijel, srednje debljine, glat, bez vodenog znaka. Bez kustoda.
Povez kartonski.
Nema podataka o prepisivaču, godini ni mjestu prepisa.
Vlasnici rukopisa bili su: Husein Riđanović i Ismail Rogatičali.
MAĞMŪ‘A AL-AD‘IYA
مجموعة الأدعية
Kratka zbirka dova s komentarima.
Nasẖ, krupan. Mastilo crno. Papir bijel, deblji, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla. Tekst uokviren crvenom i zelenom linijom.
Povez kožni, s preklopom.
Nasẖ, krupan. Mastilo crno. Papir bijel, deblji, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla. Tekst uokviren crvenom i zelenom linijom.
Povez kožni, s preklopom.
NAṢĪḤATĪ DĪNSKĪ NA JEZIK BOSANSKĪ
نصيحتي دينسقي نايه زيق بوسانسقي
Djelo moralno-etičkog sadržaja.
Tekst je pisan u dva stupca. Ta‘līq, krupan. Mastilo crno. Papir industrijske proizvodnje. Na kraju se nalazi osam praznih listova.
Bez poveza.
Tekst je pisan u dva stupca. Ta‘līq, krupan. Mastilo crno. Papir industrijske proizvodnje. Na kraju se nalazi osam praznih listova.
Bez poveza.
AL-‘AQĪDA AN-NASAFIYYA
العقيدة النّسفيّة
Poznato djelo iz dogmatike.
Nasẖ, sitan, veoma lijep. Mastilo crno. Papir tamnobijel, deblji, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla.
Nasẖ, sitan, veoma lijep. Mastilo crno. Papir tamnobijel, deblji, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla.
AL-MIṢBĀḤ
المصباح
Djelo u kojemu se uglavnom obrađuju agensi u arapskoj gramatici.
Nasẖ, krupan, pisan vještom rukom. Mastilo crno. Istaknute riječi pisane crvenim mastilom. Kustode. Na marginama pojedinih listova nalaze se komentari teksta.
Nema podataka o prepisivaču, godini ni mjestu prepisa.
Nasẖ, krupan, pisan vještom rukom. Mastilo crno. Istaknute riječi pisane crvenim mastilom. Kustode. Na marginama pojedinih listova nalaze se komentari teksta.
Nema podataka o prepisivaču, godini ni mjestu prepisa.
AL-MUQADDIMA AL-ĀĞURRŪMĪYYA
المقدّمة الآجروميّة
Gramatička početnica arapskog jezika.
Nasẖ, krupan, pisan vještom rukom. Mastilo crno. Istaknute riječi pisane crvenim mastilom. Papir bijel, deblji, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla. Kustode.
Povez polukožni. Korice s vanjske strane obložene ebru papirom.
Nasẖ, krupan, pisan vještom rukom. Mastilo crno. Istaknute riječi pisane crvenim mastilom. Papir bijel, deblji, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla. Kustode.
Povez polukožni. Korice s vanjske strane obložene ebru papirom.
DAR BAYĀN SĀ‘AT KAWĀKIB FĪ AYYĀM SAB‘A
در بيان ساعت كواكب في أيّام سبعه
Kraća rasprava o sretnim trenutcima u sedmici u kojima je lijepo započeti neki posao.
Nasta‘līq, krupan. Mastilo crno. Naslovi poglavlja pisani crvenim mastilom. Papir bijel, tanji, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla.
Nasta‘līq, krupan. Mastilo crno. Naslovi poglavlja pisani crvenim mastilom. Papir bijel, tanji, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla.
ŠARḤ ASMĀ’ AL-ḤUSNĀ
شرح أسماء الحسنى
Komentar devedeset devet Božijih imena.
Nasta‘līq, krupan. Mastilo crno. Naslovi poglavlja pisani crvenim mastilom. Papir bijel, tanji, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla. Tekst pisan u dva stupca.
Povez polukožni, s preklopom. Korice s vanjske strane obložene ebru papirom.
Nasta‘līq, krupan. Mastilo crno. Naslovi poglavlja pisani crvenim mastilom. Papir bijel, tanji, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla. Tekst pisan u dva stupca.
Povez polukožni, s preklopom. Korice s vanjske strane obložene ebru papirom.
MUH̱TAṢAR AL-QUDŪRĪ
مختصر القدوري
Djelo o hanefijskom fikhu.
Nasẖ, krupan, pisan vještom rukom. Mastilo crno. Naslovi poglavlja i istaknute riječi nadvučeni crvenom linijom. Papir bijel, deblji, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla. Tekst na prve dvije stranice obrubljen dvjema širokim linijama zlatnožute boje, a na ostalim listovima tankom crvenom linijom. Na fol. 1b nalazi se veoma lijep unvan urađen u zlatnožutoj i crvenoj boji.
Povez kožni. Na sredini korica utisnute rozete geometrijskih motiva.
Nasẖ, krupan, pisan vještom rukom. Mastilo crno. Naslovi poglavlja i istaknute riječi nadvučeni crvenom linijom. Papir bijel, deblji, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla. Tekst na prve dvije stranice obrubljen dvjema širokim linijama zlatnožute boje, a na ostalim listovima tankom crvenom linijom. Na fol. 1b nalazi se veoma lijep unvan urađen u zlatnožutoj i crvenoj boji.
Povez kožni. Na sredini korica utisnute rozete geometrijskih motiva.
AL-ḤAQĀ’IQ AN-NAḤWIYYA
الحقائق النحويّة
Kratka rasprava iz gramatike arapskog jezika.
Nasẖ, krupan. Mastilo crno i crveno. Papir tamnobijel, deblji, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla.
Povez kartonski.
Nasẖ, krupan. Mastilo crno i crveno. Papir tamnobijel, deblji, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla.
Povez kartonski.
Orijentalna zbirka
Sličica
MAWLID-I ŠARĪF
مولد شريف
Fragment prijevoda na bosanski jezik mevluda وسيلة النّجاة Sulaymāna Čelebīja.
Nasẖ, krupan. Mastilo plavo. Papir industrijske proizvodnje.
Bez poveza.
Nema podataka o prepisivaču, godini ni mjestu prepisa.
Nasẖ, krupan. Mastilo plavo. Papir industrijske proizvodnje.
Bez poveza.
Nema podataka o prepisivaču, godini ni mjestu prepisa.
Collection Tree
- RUKOPISNE ZBIRKE
- Orijentalna zbirka


























