Predaja o vladaru Džimdžime.
Ta‘līq, sitniji, težak za čitanje. Mastilo crno, slabijeg kvaliteta. Papir žut, deblji, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla.
Na istom listu nalazi se legenda u stihu poznata pod naslovom داستان كيك (Trako-Gazić, 559/3).
Na fol. 34b-38b bilješke na turskom jeziku.
Prijevod na bosanski jezik priče o razgovoru između Muhammeda, a.s,. i Iblisa.
Nasta‘līq, krupan. Mastilo crno. Papir bijel, tanji, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla.
Kraća predaja o razgovoru Muhammeda, a.s., i šejtana.
Nasẖ, krupan. Mastilo crno. Istaknute riječi pisane crvenim mastilom. Papir tamnobijel, deblji, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla.
Povez kožni. Preklop otkinut od korica i čuva se u knjizi.
Na fol. 2a nalazi se pjesma na arapskom jeziku u pohvalu Muhammeda, a.s. (Marṯiyya).
Rukopis kupio Muṣṭafā b. Rāšid iz zaostavštine al-ḥāğğ Hāšim-efendīje koji je umro u Meki 1298/1881. godine.