Dokumenti (14 ukupno)

NUB_00130_086.jpg

ALFIYYA IBN MĀLIK
ألفية ابن مالك

Djelo u kojem je, u stihu, obrađena gramatika arapskog jezika.
Nasẖ, kaligrafski veoma lijep, pisan tankim perom. Mastilo crno, slabijeg kvaliteta. Nazivi poglavlja pisani crvenim mastilom. Tekst uokviren širokom zlatnožutom linijom ojačanom tankim crnim i crvenim linijama. Na početku veoma lijepo urađen unvan u obliku kupole s cvjetovima u plavoj, crvenoj i zlatnoj boji. Tekst pisan u dva stupca.
NUB_00130_060.jpg

‘UQŪD AL-ĞUMĀN FĪ ‘UQŪD AR-RAḤMĀN WA AḌ-ḌAMĀN
عقود الجمان في عقود الرحمن والضمان

Rasprava u stihovima iz stilistike arapskog jezika.
Nasẖ, kaligrafski veoma lijep, pisan tankim perom. Mastilo crno, slabijeg kvaliteta. Nazivi poglavlja pisani crvenim mastilom. Tekst uokviren širokom zlatnožutom linijom ojačanom tankim crnim i crvenim linijama. Na početku veoma lijepo urađen unvan u obliku kupole s cvjetovima u plavoj, crvenoj i zlatnoj boji. Tekst pisan u dvije kolone.
NUB_00130_048.jpg

ĞĀMI‘ AD-DURAR
جامع الدرر

Stihovi iz nasljednog prava.
Nasẖ, kaligrafski veoma lijep, pisan tankim perom. Mastilo crno, slabijeg kvaliteta. Nazivi poglavlja pisani crvenim mastilom. Između redaka komentari teksta na arapskom jeziku. Tekst uokviren širokom zlatnožutom linijom ojačanom tankim crnim i crvenim linijama. Na početku veoma lijepo urađen unvan u obliku kupole s cvjetovima u plavoj, crvenoj i zlatnoj boji. Na marginama nalazi se puno komentara teksta.
NUB_00130_044.jpg

AS-SULAM AL-MURAWNAQ FĪ AL-MANṬIQ
السلم المرونق في المنطق

Djelo al-Īsāġūğī iz logike, prepjevano u redžez stihu.
Nasẖ, kaligrafski veoma lijep, pisan tankim perom. Mastilo crno, slabijeg kvaliteta. Nazivi poglavlja pisani crvenim mastilom. Tekst pisan u dva stupca, uokviren širokom zlatnožutom linijom ojačanom tankim crnim i crvenim linijama. Na početku veoma lijepo urađen unvan u obliku kupole s cvjetovima u plavoj, crvenoj i zlatnoj boji.
NUB_00130_043.jpg

H̱ULĀṢA AL-ĀDĀB MANẒŪM
خلاصة الآداب منظوم

Stihovi na arapskom jeziku.
Nasẖ, kaligrafski veoma lijep, pisan tankim perom. Mastilo crno, slabijeg kvaliteta. Nazivi poglavlja pisani crvenim mastilom. Tekst pisan u dva stupca, uokviren širokom zlatnožutom, ojačanom tankim crnim i crvenim linijama. Na početku veoma lijepo urađen unvan u obliku kupole s cvjetovima u plavoj, crvenoj i zlatnoj boji.
NUB_00123_001.jpg

DAQĀ’IQ AL-ḤĀQĀ’IQ
دقائق الحقائق

Djelo moralno-didaktičkog sadržaja, u stihu.
Nasta‘līq, krupan. Mastilo crno. Nazivi poglavlja pisani crvenim mastilom. Papir tamnobijel, tanji, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla.
Povez polukožni, s preklopom. Korice s vanjske strane obložene ebru papirom.
Bivši vlasnici rukopisa (bilješke i pečati na fol. 1a): al-ḥāğğ ‘Abdullāh Zuhdī i aš-šayẖ Muḥammad, travnički muftija. Rukopis je, također, bio u vlasništvu, sinova Ibrāhīm-efendije b. Muṣliḥuddīna b. Bayazida ‘Abdulbāqīya, Ibrāhīma i Muḥammada iz Čajniča 1102/1691. godine.
NUB_00102_002.jpg

TUḤFA AL-AṬFĀL
تحفة الأطفال

Tedžvid u stihovima.
Nasẖ, krupan, pisan u dvije kolone. Mastilo crno, kvalitetno. Papir žut, tanak, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla.
Bez poveza.
Na kraju godina, vjerovatno nastanka djela, 1198/1783.
Na fol. 10a-11b stihovi na arapskom jeziku iz Šaṭibīje o tedžvidu.
NUB_00094_061.jpg

MU‘ALLAQA IMR’ AL-QAYS
معلّقة امرئ القيس

Početni stihovi jedne od sedam mu‘alaqa.
Nasẖ, krupan. Tekst pisan u dva stupca.
Na fol. 63b-80b nalaze se stihovi na arapskom i turskom jeziku, bilješke i obrasci pisama i drugih dokumenata.
NUB_00090_001.jpg

H̱ODĀ RABBUM
خدا ربّم

Priručnik o islamskoj vjeronauci, u stihovima.
Nasẖ, krupan, pisan nevještom rukom. Mastilo crno, pojedine riječi nadvučene crnom linijom. Papir žut, deblji, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla. Listovi zahvaćeni vlagom.
Povez kartonski, s vanjske strane obložen ukrasnim papirom.
Nema podataka o prepisivaču, godini ni mjestu prepisa.
NUB_Rs148-2_za web_sa zigom.pdf

WAFĀT AN-NABIYY ṢALLĀLLAH TA‘ALĀ ‘ALAYH WA SALLAM
وفات النبيّ صلّى الله تعالى عليه وسلّم

Smrt Božijeg poslanika Muhammeda, a.s.
Nasẖ, krupan, mjestimično vokalizovan. Mastilo crno, slabog kvaliteta.
Nema podataka o prepisivaču, godini ni mjestu prepisa.
NUB_Rs143-1_za web_sa zigom.pdf

ŠARḤ ASMĀ’ AL-ḤUSNĀ
شرح أسماء الحسنى

Komentar devedeset devet Božijih imena.
Nasta‘līq, krupan. Mastilo crno. Naslovi poglavlja pisani crvenim mastilom. Papir bijel, tanji, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla. Tekst pisan u dva stupca.
Povez polukožni, s preklopom. Korice s vanjske strane obložene ebru papirom.
NUB_Rs140-1_za web_sa zigom.pdf

AL-MUQADDIMA AL-ĞAZARIYYA FĪ AT-TAĞWĪD
المقدّمة الجزرّية في التجويد

Rasprava u stihu o pravilnom učenju Kur’ana (tağwīd).
Nasta‘līq, krupniji. Mastilo crno. Papir tamnobijel, deblji, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla. Tekst pisan u dva stupca.
Povez polukožni, s preklopom. Korice s vanjske strane obložene ukrasnim papirom zelene boje. Kustode.
Nema podataka o prepisivaču, godini ni mjestu prepisa.
Vlasnik rukopisa bio je kadija al-ḥağğ Muṣṭafā.
NUB_Rs117_za web_sa zigom.pdf

ŠARḤ ĠULISTĀN
شرح كلستان

Komentar Gulistana.
Nasta‘līq, sitan. Mastilo crno, slabijeg kvaliteta, na mjestima u dodiru s vlagom, razljeveno. Mnoge riječi pisane crvenim mastilom ili nadvučene crvenom linijom. Papir tamnobijel i svjetložut, deblji, glat, bez vodenog znaka, istočnog porijekla. Listovi zahvaćeni vlagom po rubovima. Kustode.
Povez kožni.
Na prvom zaštitnom listu drugim rukopisom napisan početak kur’anske sure Yā-sīn.
NUB_Rs113_za web_sa zigom.pdf

MAĞMŪ‘
مجموع

Zbirka različite građe, uglavnom bilješki iz historije osmanske carevine.
Nasta‘līq. Papir tamnobijel, tanji, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla.
Povez kožni, djelimično oštećen na hrbatu.
Na nekim listovima tankom olovkom navedeni su crteži određenih geometrijskih tijela i alata. Na fol. 37b-50a nalaze se tabele ispisane crnim i crvenim mastilom. Na fol. 51b-64 stihovi na turskom jeziku, obrasci pisama (inšā’), predstavki i žalbi.
Rukopis je bio u vlasništvu Alije Azabagića.
Output Formats:

atom, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2