Komentar djelu Mirqāt al-wuṣūl (v. Dobrača I, 151/5, str. 123) o osnovama šerijatskog prava.
Ta‘līq, sitan, lijepo složen. Mastilo crno. Istaknute riječi pisane crvenim mastilom ili nadvučene crvenom linijom. Papir tamnobijel, tanji, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla. Na marginama se nalaze komentari teksta pisani rukom istog prepisivača. Kustode.
Povez kožni, s preklopom.
Komentar djelu Muẖtaṣar al-Muntahā iz usuli fikha.
Nasẖ, sitniji. Mastilo crno, kvalitetno. Papir tamnobijel, tanak, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla. Na marginama nalazi se puno komentara teksta. Kustode.
Povez polukožni, s preklopom. Korice s vanjske strane obložene ebru papirom.
Zbirka fetvi na turskom jeziku.
Ta‘līq, sitan. Mastilo crno. Riječ جواب pisana crvenim mastilom. Papir tanak, tamnobijele boje, s vodenim znakom, evropskog porijekla. Na fol. 1b lijepo urađen unvan u obliku kupole s cvjetovima u zlatnoj, crvenoj i bijeloj boji. Tekst na prve dvije stranice obrubljen širokom linijom zlatne boje, a na ostalim listovima tankom crvenom linijom. Listovi zahvaćeni vlagom. Originalna folijacija i kustode.
Povez kožni, s preklopom, presvučen platnom zelene boje.
Zbirka fetvi.
Nasta‘līq, sitan, pisan vještom rukom. Mastilo crno, slabijeg kvaliteta. Nazivi poglavlja i mnoge istaknute riječi pisani crvenim mastilom. Tekst i margine uokvireni tankom linijom crvene boje. Na marginama većine listova ima dosta komentara teksta pisanih u više smjerova. Papir tamnobijel, tanak, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla. Listovi oštećeni po rubovima. Originalna folijacija i kustode.
Povez kožni, s preklopom, oštećen. U sredini korice nalazi se veliki medaljon utisnut u kožnom mozaiku. Korice s unutrašnje strane obložene ebru papirom. Nedostaje prva korica.
Nema podataka o prepisivaču, godini ni mjestu prepisa.
Na kraju se nalazi nekoliko fetvi koje je potpisao ‘Uṯmān, muftija iz Banje Luke.
Kratka rasprava o postupku šerijatskih sudova u slučaju oprečnih dokaza.
Ta‘līq, sitan. Mastilo crno, slabijeg kvaliteta. Tekst pisan u dva stupca.
Na fol. 41b-52b nalazi se popis medresa مدارس سليمانيّة te stihovi i bilješke na arapskom i turskom jeziku.
Komentar djela الفرائض السّراجيّة.
Ta‘līq, sitniji, pisan izvježbanom rukom, lijep. Mastilo crno. Istaknute riječi ispisane crvenim mastilom ili nadvučene crvenom linijom. Tekst uokviren tankom crvenom linijom. Na listovima su vidljiva oštećenja vlagom.
Djelo iz područja nasljednog prava.
Ta‘līq, sitniji, pisan izvježbanom rukom, lijep. Mastilo crno. Istaknute riječi ispisane crvenim mastilom ili nadvučene crvenom linijom. Na marginama nalazi se puno komentara osnovnog teksta.
Zbirka o sudskom postupku i uvažavanju jačih dokaza.
Ta‘līq, sitniji, pisan izvježbanom rukom, lijep. Mastilo crno. Istaknute riječi ispisane crvenim mastilom ili nadvučene crvenom linijom. Mnoge riječi nadvučene tankom crvenom linijom. Pored bijelih ima i svijetlocrvenih listova.
Rasprava o pravilima tumačenja i primjene šerijatskog prava i o postupku državnih vlasti u raznim prilikama.
Ta‘līq, sitniji, pisan izvježbanom rukom, lijep. Mastilo crno. Istaknute riječi ispisane crvenim mastilom ili nadvučene crvenom linijom. Tekst uokviren tankom crvenom linijom.
Rasprava o trgovini, kamati i pitanjima s tim u vezi.
Nasẖ, krupan, lijep. Mastilo crno, slabijeg kvaliteta. Komentarisani tekst nadvučen tankom linijom.
Rasprava o trgovini, kamati i pitanjima s tim u vezi.
Fol. 47b-65a; (12,5 x 6); 27 redaka. Nasẖ, sitan, pisan oštrom olovkom, veoma lijep. Mastilo crno, dobrog kvaliteta.
Zbirka fetvi.
Ta‘līq. Mastilo crno. Naslovi poglavlja i istaknute riječi pisani crvenim mastilom. Papir bijel i tamnobijel, deblji, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla. Listovi zahvaćeni vlagom. Kustode. Na marginama nalaze se komentari teksta.
Povez kožni, s preklopom. Na sredini korica utisnute rozete geometrijskih motiva.
Na zaštitnom listu 1-2 nalazi se sadržaj djela.
Kao evladijet vakuf uvakufio i muteveliji predao al-ḥāğğ Memiš- āgā. Prije toga, 1184/1770. godine rukopis je bio u vlasništvu al- ḥağğ ‘Ābdullāha b. al-ḥāğğ Aḥmada Pašo.
Djelo o šerijatskopravnim propisima za posebne slučajeve.
Nasẖ, sitan, pisan vještom rukom. Mastilo crno. Naslovi poglavlja i istaknute riječi pisani crvenim mastilom. Pojedine riječi nadvučene tankom crvenom linijom. Papir bijel, tanak, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla. Tekst uokviren tankom crvenom linijom. Na marginama pojedinih listova nalaze se komentari teksta.
Povez kožni, s utisnutim rozetama na sredini korica.
Vlasnici Muḥammad b. Ibrāhīm, 1210/1796. godine i Mustafa, bivši kadija u kadiluku Ḥiṣn-i Manṣūr (u sandžaku Malatija - Turska).
Rukopis je otkupljen od Miralem Zlate iz Sarajeva.
Zbirka fetvi.
Nast‘alīq, sitan. Mastilo crno.Naslovi poglavlja pisani crvenim mastilom. Papir bijel, tanak, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla. Pojedini listovi neuvezani.
Povez kožni, s preklopom, originalan. Na sredini korica utisnute rozete s floralnim motivima. Naknadno popravljan na hrbatu crnim platnom.
Na zaštitinom listovima 1-3a sadržaj djela i nekoliko fetvi, jednu od njih potpisao Sulaymān, muftija iz Foče a druge dvije Murtaḍā, muftija u Aleksandriji.
Vlasnik spomenuti fočanski muftija Sulaymān.