<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="1960" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://kolekcije.nub.ba/items/show/1960?output=omeka-xml" accessDate="2026-07-15T06:35:26+00:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="13239">
      <src>https://kolekcije.nub.ba/files/original/df1098471e74b514d4cfcc66eca99f27.pdf</src>
      <authentication>d8b2506f10d9e1bc36e4692003f138e5</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="52">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="40121">
                  <text>!N^3l7efn* ||
4
’ O m v it* * izlazi svake sriede i

Predplata
2a vanjske na godinu 16 kruna, na pola
godine 8 кг., na tri mjeseca 4 kr.;
za inozemstvo ciena na godinu SI kr.
•a Mostar na godinu 14 kr. 40 hel.,
ni pola godine 7 kr. 20 hel., na S mjes&lt;ca S kr. 60 hel.

1e plaća se posebno.
Rukopisi se ne VTadaju, ne plaćen
se listovi ne primaju.

Pojedini broj nOtvitau stoji 16 hel.,
tari brojev po S0 hel.

Broj I.

-v - m

O g l a s i se primaju i šalju na
upravu nOmitau. Za prostor od petitredka plača se 16 hel., kod svake dalnje
uvrstbe 8 hel. Erarska pristojba za
svaki oglas i uvrštenje 60 hel.

subote.

Uredništvo, uprava, odpravničtvo i
tiskama u Novoj llllcl broj 14.

U Mostaru, u četvrtak 2. siečnja 1902.

0 novoj godini
ff. Na pragu smo opet nove go­
dine, na osvitu novoga rada i preg­
nuća za hrvatsku stvar. Sto nas čeka
u ovoj godini 1902., kakove nas pro­
mjene mogu još iznenaditi, to kriju
nebesa gustom prevjesom za sada,
samo po p r o š l o s t i možemo u ne­
koliko zaključiti, da nas čeka ne baš
lahka, nego o d l u č n a i t e ž k a
borba za hrvatsku misao, u kojoj iz
najdubljega uvjerenja nalazimo sreću
i spas ovoga diela naroda, bivšeg
sudbinom dugo odciepljena od ostalog
hrvatskog naroda, udalečena od za­
daha kulture, kojom se zapad ponosi
— jer hrvatska ideja je kulturna i
oplemenjujuća.
T oj misli nastojalo se po naj­
boljim silama u „Osvitu" služiti, na­
stojalo se 1К*У ŽifrGv
kulturnu i naprednu. Kako je taj
posao udarao na zaprieke, znadu bos.herc. Hrvati i mi najbolje, jer dušmani našeg napredka, gazitelji narodne
prošlosti, nisu imali mira, nego su
obilazili kao ručeći lav oko našega
stada.
Nastojalo se, velimo, s m n o g i h
strana onemogućiti opravdani rad naš
u naprednom duhu, demagožtvo dizalo
svukud glavu, da nam obstanak pođkopa, da zaustavi naravni razvitak i

Svetčana besjeda Silvije Str.
Kranjcevića
na Marulićevoj proslavi u Sarajevu, dne
15. prosinca 1901.
Odlične gospodje i gospodo i prepoštovana braćo u „T rebeviću!“
Dozvolite, da se sa ovog mjesta pri­
kazanog večeras ovako značajnoj slavi vile
umjetnice, na čas zanesem u dragu sanku,
da se trenutkom vinem onamo, gdje šumi
modri val Jadranov, e mu prisluhnem priču
— šta priču ! pjesmu jednu nad pjesmama,
koja sve stih za stihom slavi časnu viziju,
što lebdi u lovornim gajevima, gdje su na
kolijevku Hrvata dobre njegove sugjenice
stavile gusle i ćorđu i obvilc ih za vazda
nepovredivom vrvcom trobojkom. Vigju tamo
dugačke redove našijeh velikana, slavnih
na peru i oštrici, kako s najdubljim pošto­
vanjem pristupaju u taj velehram, kako sinovekom odanošću skidaju hrastove i lovorne vijence, kako žarkim usnama polažu

God. V.

procvat Hrvatstva; gledalo se svakim vanjskom polju krunisanjem velikog
fintama ugasiti
baklju prosvjete: Tomislava. Ele — gledati ćemo, da
„O svit" — prekinuti mu život; pođ- budemo tumači svakoga podhvata,
rovavao se obstanak hrvatskom za­ .svakog pregnuća za Hrvatstvo.
vodu, našoj tiskarni, koju je podigla
T oliko u današnjim prilikama rnoljubav narodna za Hrvatstvo. Ali uz i žemo i smijemo obećati. Nije kod nas-,
odlučnost, uz čvrstu i nepokolebivu kao u drugim zemljama u monarhiji,
vjeru u svetost i istinitost naše stvari, razni o b z i r i nam se nameću, a
,,Osvit“ , podpomagan osvjedočenim okolnosti se vrlo brzo mienjaju, pa
rodoljubima, te zaprieke sretno pre­ stojimo kao na tereziji. I na vanjske
brodi — on živi već tri godine, a dogodjaje nije nam se moguće tako
hrvatska dionička tiskarna razgranjuje osvrnuti, kako čini naše hrvatsko no­
svoj posao — a uzdamo se u Boga i vinstvo. — G djekad bi zagrmili, ali
Hrvate, živiti će i dalje na korist i trenutačno, jer gromovnik bijaše jači.
To su mogli naši čitatelji opaziti,
sreću naroda, kojemu se podpuno
pa znamo, da će ove izkrene rieči
stavlja u službu.
Osvitom nove godine ne bismo rad uvažiti. Uvjereni smo, da nas ne će
zavaravati javna ranienje, ne ćemo ni u novoj godini zapustiti, nego nas
obećavati zlatne k ule,, ne ćemo pre­ p r e d p l a t o m i s u r a d n j o m iz­
cjenjivati sile, pa što no rieč, glavom dašno podpomoći, da list ostane na
lapau o zid — kad od tog bvajde svojoj visini, da radi za svetu hrvat­
■шдадц. л ц р г Ш
н ф
t a j « , ski stvarni b ra tsk o inje. ';&lt;Г&gt;&gt; јт а
nam i odsele, k a o’ doslie, biti h r ­ ^rađjansko pravo u Heiriceg-LTf i"
v a t s k a m i s a o v r h o v n a , da ^ ^ N a stranu sa nehajem, osvfstim o
se,, hrlimo svoj k svome, učimo od
ćemo po mogućnosti zagovarati unaprotivnika, stojmo čvrsto i nepokole­
predjivati, podupirati svako k u l bivo na braniku hrvatskih težnja.
t v r n o nastojanje u ovim zemljama,
U to im e: čestito nam i sretno
da ćemo priznati, što je dobro, što bilo novo lje to !
se ne protivi hrvatskoj misli, da ćemo
osobito nastojati, da se družtveni naš i Proslava 400-gođišnjice hrv.
književnosti u Sarajevu
život u kulturnom i gospodarskom
pogledu razvija, a da taj život kao
Sarajevo, koncem prosinca 1901.
blaga rosa natapa i osvježuje ona
Svečana proslava 400 - g o d i š ­
misao, kojoj je udaren temelj na du- n j i c e h r v a t s k o g u m j e t n o g
svete cjelove na jednu skromnu knjižicu,
čudnovatim pravopisom piše na njoj ovaj
naslov:
LIBAR MARCA MARVLA SPLICHIAN1NA U KOM SE USDARSI ISTORIA
SFETE VDOUICE JUD1T U VERSIH
H A R U A C C H I SLOSENA CHACHO
ONA VBI VOJVODU OLOPHERNA
PC
J&gt;U VOJSCHE GNEGOUE
F
OSLOBODI PUCH ISRAELSHI OD
VELICHE POGIBILI.
Od samih sunčanih zraka, što gore
mlade, ko da eto istom prviput planuše, sple­
ten; ou na toj knjizi brojke: g o d i š ć e
p r v o n a k o n t i s u ć a i p e t s a t na
d v a d e s e t i d va dn i m is e c a a p r ila
— tj. 22. travnja 1501.
Kraj nje sjedi starac — vidi mu se,
nekada živa vatra, što je godine 1473. pred
časnim dvorima paduanskog sveučilišta silom
riječi mogla da zanese i hladna dužda mle­
tačkoga. Sada pak čini se ko svetački lik,
o kom pristaju riječi nadpopa tr ogirskoga:
N am q u is e o m e l i o r , q u i s v i t a sa li­

c t io 'r nm n i? C u i t a n t u s v e r a e re
li g io n i s am or?
Suhim, pergamentskim prstom pokazuje
starac na onu knjižnicu........ miri kad lo­
vora, sipa se u počast pelud sa slavenskih
lipa . . . A oni redovi stoje, stoje i stoje i
suzom zahvalnicom, suzom poštovanja u oku
glede u blago čelo starca — askete.
Odlične gospodje, gospodo, dragi dru­
govi — da čudne li slike! Koliki li to
sjajni, svjetski ljudi na peru i oštrici u odo­
rama ispolinskijeh banova, što ih pošteni
jedan narod ragjaše u slavu svoju, stoje
evo gologlavi i sinovski odani pred ovom
sijedom glavom, pred ovom čudnom knji­
žicom, napisanom u nekom starinskom di­
jalektu, ispjevanom u šest pjevanja i 1777
odugaćkih stihova, u strofama od četiri
dvanaesterca sa rimom u sredini i na kraju,
u kojoj se tamo negdje godine 1501. po­
božno na sredivjećnu priča o jednoj bi­
blijskoj junakinji, koja je oslobodila jedan
narod od „ v e l i k e p o g i b i l i " .
(Nastavit će se).

�Strana 2.

— Је&lt;/м?Ж «&amp;о {'v d cu g a

4avrem e*n

h is to iw razvitka . hrvatske misli u
ovim hrvatskim zemljama upravo zlat­
nim slovima zabilježiti.
I.

Svečani koncert.
Svečana dvorana „Društvenog doma",
u kojoj je ova naša proslava bila obđržavana i koja je bila vrlo krasno i ukusno
okićena i dekorirana zelenilom, ćilimima,
oružjem i eviećem te krasnom „Trebevićevom
zastavom, bila je već prije 8 sati na večer
dupkom puna članova „Trebevića" i hrvat­
skog svijeta kano i vrlo odličnih gostiju,
tako, da se je mnogi sviet morao vratiti,
jer nije bilo više mjesta.
Ovu proslavu počastiše i uzveličaše
svojim posjetom poglavar zemlje, preuzvišeni g. barun A p p e 1 sa svojom sestrom

M arulić i njegovo doba
,

B roj 1.

„ O S V I T

p j e s n i š t v a i začetnika mu Spli­
ćanina Marka M a r u 1 i ć a, koju je
dne 15. prosinca o. g. priredilo hr­
vatsko pjevačko društvo „Trehević"
u
Sarajevu
u svečanoj
dvorani
„Društvenog dom a“ uz sudjelovanje
nekolicine hrvatskih književnika, obav­
ljena je na vrlo dostojan i veličanstven
način, kako to i dolikuje ovako
uzvišenoj i ovako rijetkoj, eminentno
k u l t u r n o j slavi, koja je zaista
rijetka i u historijama mnogo većih
naroda, nego je naš hrvatski. Mislim,
da ne pretjerujem, ako reknem, da je
ova Marulićeva proslava u S a r a ­
j e v u iza onih u našem bijelom
Zagrebu
i Spljetu
bila u
istinu najveličanstvenija, što je bilo
posve u redu i dolikovalo glavnom
gradu Herceg-Bosne, te se je ovom
prilikom opet na najsvečaniji} način
m a n i f e s t i r a l a h rv a tsk a m i s ao
u ovim
hrvatskim pokraj i­
n a m a . Kome nije u ovim svečanim
momentima ova krasna i uzvišena
proslava u pamet dozvala one neza­
boravne časove i onu veličanstvenu
manifestaciju hrvatsku za instalacije
„T rebevićeve" zastave? U istinu ova
naša književna proslava može tako
krasno da stoji uz bok onoj preklanj­
skoj proslavi barjaka, te će kako

Napisao Fran B u 1 i ć.
(Nastavak).

III.
Mi nedavno, štovana gospodo, proslavismo n Spljetu čovjeka, a Vi ga danas
slavite n Zagrebu bielom, čovjeka, koji je
narodnu vilu čuo i razumio, koji je od nje
gusle prihvatio i pjevajući našim milozvuč­
nim jezikom hrvatsku svijest budio i našoj
vili uz koljeno liepu kitu pjesnika, ili, kako
se oni zvahu, „začinjavaca" sabrao. Na
čast Vam bila Vaša slava!
Naša hrvatska vila, na obalama jadran­
skoga mora prvom propjevala, danas kao
da je k Vr
odletjela. Književnost se
naša u Spi
jela, u Dubrovniku raz­
vila, a u Z.
razbujila. Gospodo, mi
Vam ne zavidim o: maneat in bonis aemulatio! Mi se pače ponosimo, osobito mi
Spljećani, da se naš Marulić ovako krasno
slavi i u našoj priestolnici književnoj.

ggjom pl. C l a r i c i n i - A p p e l i gragjanski doglavnik preuzv. g. barun K u t s c h e r a
sa suprugom, za tim preuzv, g. general
G r a d i i još više generala i viših činov­
nika zem. uprave, ruski konzul g. I g e 1s t r o m , gradski podnaćelnik g. đr. N i e ć ,
te mnogi činovnici i častnici. Takodjer je
sa strane došlo nekoliko gostiju, tako g.
Adam M i k a č i ć , predsjednik „H rvoje" iz
Mostara, g. dr. O s t o j i ć , poznati hrvatski
pjesnik i književnik iz D. Tuzle, g. Marko
K u 1 i e r, trgovac i predsjednik „Veselice"
sa odbornikom gosp. Antom K a u r c e m iz
Fojnice. Na ovoj proslavi vidjesmo i mnogo
odličnih muslimana, koji ostadoše za cijele
proslave i komersa tako gg. Riza beg
K a p e t a n o v i ć , Rizvan
beg F a d i 1p a š i ć , begovi B a š a g i ć , begovi H ra sn i c e i dr. I nekoliko odličnih grč.-iztoćnih
posjetilo je ovu hrvatsku proslavu, tako gg.
sinovi podnaćelnika P e t r o v i ć a , g. Sava
Manojlović i dr. Od novinara vidjesmo ured­
nika „Bos. Post" gosp. M a c b a i urednika
„Sar. lista" g. Ivana V. P o p o v i ča.
U trijemu su dočekivali i pozdravljali
odlične goste predsjednik i podpredsjednik
„Trebevića" gg. S p a b i ć i P o r d u š i ć .
Tačno u 8 sati otpoče ova proslava ouverturom operi „Ban Leget" od Iv. pl. Zajca,
koju je potpuni orkestar vojničke glasbe
baruna МоШпагуа br. 38. pod osobnim ravnanjem kapelnika Z e 11 n e r a upi . /о sa­
vršeno odsvirao. Za tim je dražesna gospogjica Marica J u r a š i n o v i ć deklamovala
vrlo živahno i simpatično, te velikim zano­
som i oduševljenjem lijepi prigodni proslov
J. M il k o v i ć ^ l j a r k u M a r u l i ć u « ,

solo, jer mu je glas vrlo razderan i nesim­
patičan, upravo vrijegja fino naobraženo
glazbeno uho, makar da pjeva posve tačno
i korektno. Onda mi je uopće vrlo začudno,
za što je g. Tomić pjevao u kvartetu a ne
g. Markezinović. kome je ponajprije zborovogja tu ulogu predao i ovaj je lijepo na­
učio, a onda mu je u zadnjem času oduzeo.
Takov se postupak mora najstrožije odsuditi!
Najznačajnija i najvažnija tačka cijelo
proslave bila je svakako „ S v e č a n a b es j e d a", koju je držao punim žarom svoje
pjesničke duše za cijelo najznamenitiji da­
našnji hrvatski pjesnik g. Silvije Strahimir
K r a n j č e v i ć i u kojoj je tako zanosito
i vatreno ocrtao značenje Marka Marulića
kao pravog hrvatskog pjesnika i kao ute­
meljitelja hrvatskog umjetnog pjesništva,
da silnom oduševljenju i uzbudjenosti nije
bilo kraja ni konca. Cijeli ovaj svečani go­
vor jest vješto i jezgrovito sastavljena vrlo
velika pjesma u prozi, koja je oblikom
savršena, te puna pjesničkog zanosa i vatre
i koji mi u cielosti počimamo u podlistku
donositi. — Ovaj je govor bio pomno slušan
i često prekidan burnim povljadjivanjem,
a kad je govornik svršio, nastalo je odu­
ševljeno pljeskanje i frenetično odobravanje,
koje se počelo stišavati istom onda, pošto
se je g. Kranjčević pokazao na pozornici. —
Za tim je „Trebevićev" tamburaški zbor
u svojim lijepim i ukusnim tamburaškim
nošnjama pod upravljanjem tambur, zborovođje g. P r o c h a s k e odsvirao od A 1 b in i-F a r k a š a „Na plitvička jezera" veoma
precizno i na vrlo živahno odobravanje, te
—je .morao još jšdan komad -davati. Čujemo,
da je naš tamb. zbor na neku visoku g o­
spodu učinio najbolji dojam i dopadanje. —

Iza toga je otpjevao mješoviti zbor „Тгеbevićev" uz pratnju velikog orkestra, harfe
i harmonija prigodnu kantatu „Н a m o s t
Najsjajnija muzikalna tačka u razporedu
p o t o m a k a“ , koju je komponovao druš­ ove kulturne proslave hrvatske bijaše zaista
tveni zborovodja g. K. P i e n t a u sveča­ divna i velika Z a j ć e v a kantata „ D o ­
nom stilu i koja je po sudu stručnjaka vrlo l a z a k H r v a t a", veličanstvena hrvat­
lijepa i uspjela kompozicija i to vrlo skladno ska glazbena slika, koju je društveni zboi precizno, te na sveopće zadovoljstvo pu­ rovogja g. K. Pienta transponirao za mje­
blike, na što je nastalo živo i oduševljeno šoviti zbor. Ovu vrlo tešku kantatu otpjeodobravanje, koje se nije stišalo, dok se I vao je mješoviti zbor „Trebevićev" uz
nije g. Pienta nekoliko pnta sa pozornice
pratnju potpunog orkestra vojničke glazbe
zahvalio. Naročito valja još istaknuti soliste, izvanredno dobro i sigurno te s velikim
koji su se u onoj kantati odlikovali i koji efektom, da ti je čisto žao bilo, što se i
su pokazali veliku glazbenu spremu, te svo­ dalje ne nasladjuješ onim božanstvenim zvu­
jim simpatičnim glasovima slušatelje upravo
cima prekrasne i divne Zajćeve kompozi­
zadivili, a to su ggja Ela K r a n j č e v i ć
cije. Svoja su sola vrlo dobro otpjevali u
i gg, dr. E. Z a h r a d k a i F. W a rm e r- ovoj kantati gdja Jelena T a n d a r i ć i
s p e r g e r, Gosp. tenoristi T o m i ć u pre­ gdjica Dragica B o g d a n o v i ć , te gg. dr.
1 poručio bih, da ne pjeva više u kvartetu, ni E. Z a h r a d k a i F. W a r m e r s p e r g e r .
Neka veliki njegov duh oblieta od žala
jadranskoga mora do Zagrebačkih gora,
neka tješi i bodri narod svoj na krepostan
život, sveti čelični rad, kako je i za života
to činio, kamo je god dopirao, jer uza svu
veliku svoju slavu nije nikada Marko svog
naroda zaboravio, niti poput drugih suvre­
menika prezirao glas materinski, kojim ga
malena u kolievci uspavala. Uza sav zano­
sni duh i duboko čuvstvo kucaše u njego­
vim grudima i rodoljubno srce; i on odluči
privesti svoj narod u književno kolo drugih
naučnih i prosvietljenih naroda. I pjeva
Marko: „Dike ter hvaljenja presvetoj Ju­
diti" „našim jezikom", i u hrvatskim versima složena, kako on veli u predgovoru,
„neka ju budu razumili i oni, ki nisu na­
učni knjige latineke aliti dijačke". Padaju
na pamet rieči, koje je kasnije slavni naš
K ačić napisao uza svoj „Razgovor ugodni
naroda slovinskoga": „Dajem ti, moj štioče,
na znanje, da ja ovi trud nisam činio za
ljude, koji latinski i talijanski posiduju . . .,
ovo učinio jesam za službu onih ljudi, koji I

izvan slovinski drugim jezikom govoriti ne
znadu". Oba pjesnika pjevahu za puk, oba
za one, koji tudj jezik ne razumiju, oba su
miljenici iste narodne vile, samo, što je R a­
čiću preko dvie stotine godina kasnije „s lo­
vinski", to je Maruliću jezik hrvatski. „L ibar Marka Marulića Splićanina", piše na
naslovnom listu, ,,u kom se udrži historija
svete udovice Judite u versih hrvatskih
složena". Marulić je još u ono tamno doba
svjestan svoje narodnosti i svoga jezika.
On na drugom mjestu, ustavši na obranu
našega sv. Jeronima, veli : „Jeronim je naš"
Dalmatin; „on je dika, poštenje i slava i
svitla kruna hrvatskog jezika". Može se to
činiti sada lasno i naravno, ali koliko je
puta naš Marko o tome razmišljao, sjedeći
u svojoj „tieenoj sobici" izmedju hrpe knjiga,
naslonivši mudiu glavu na mršave svoje
ruke, danju i noću razmišljajući, božanske
i svjetovne knjige učeći, „da uradi na slavu
Boga i spasenje iskrnjega".
(Svršit će se).

4l

�Broj 1.
Naročito mi valja istaknuti krasni baritonBolo g. dra Zahradke u ovoj kantati, u kome
se nalazi vrlo lijep, melodijozan čisto na­
rodni hrvatski motiv. a koji je g. dr. E.
Zahradka otpjevao velikim razumijevanjem,
vrlo glatko i simpatično, baš upravo umjet­
ničkom vještinom. Kad je ova veličanstvena
kantata dovršena, nastalo je neopisivo odu­
ševljenje i entuziastično odobravanje, koje
je potrajalo dulje vremena.
Sedma tačka u rasporedu ove lijepe pro­
slave bio je „ S t a n a c " od Marina D rž i ć a. To je novela (maskerata), naivna
šala dubrovačka iz srednjeg vijeka (iz g.
1540.), koju su članovi „Trebevića" odi­
grali sasvim skladno i lijepo i na sveopće
zadovoljstvo. Glavne su uloge imali gg. J.
D j a n i ć i A. T a n d a r i ć. Najbolje je
svoju ulogu glumio g. J. D j a n i ć kao
stari seljak Stanac i pokazao je mnogo dara
i velikog razumijevanja, naročito za glum­
ljenje šaljivih uloga, u kojima je baš pravi
majstor, te kao da ne gledamo pred sobom
diletanta, nego baš pravog glumca. Isto je
tako g. A. Tandarić glumio svoju ulogu
jako dobro i prirodno, te se naročito trsio,
da vjerno prikaže onaj stari originalni jezik
i manire dubrovačke, a to mu je sve zbilja
jako dobro pošlo za rukom, te g. Tandarić
služi društvu kao izvrstan diletant upravo
na veliku čast. Jako su dobro odigrali svoje
uloge i g g . R a t k o v i ć i M a r a k o v i ć
kao mlada vlastela dubrovačka, pa bi bilo
željeti, da u kojem većem komadu okušaju
svoje lijepe sposobnosti. G. T o m i ć kao
I. vila bio je dosta ukočen i nespretan, a
g. Marašek kao II. vila bio je preveć ozhiljan i sa odveć je velikim patosom sazivao
sve moći i sile, da Stanea pomlade, a ni
g. K u n s t kao maškara nije se umio snaći
u svojoj ulozi, za koju se misli, da je vrlo
jednostavna i lahka, ali baš za nju treba
velikog razumijevanja i spretnosti. Pri koncu
je bilo vrlo krasno vidjeti onako veliki
zbor ženskih i muških vila, te množinu
vlaha, koji su uz udaranje tamburica iza
kulisa vrlo lijepo i pravilno plesali hrvatsko
narodno kolo. Za ovaj komad dobilo je
društvo „Trebević" vrlo lijepe kostime iz
hrvatskog zem. kazališta u Zagrebu. Kad
je zastor pao, nastalo je dugotrajno burno
i živahno odobravanje od strane publike,
te su se gg. Djauić i Tandarić, morali ope­
tovano pokazati na pozornici.

.. O
koja je

bila

S

V

I

T ‘*

umjetnički eavršeno grupi-

Ova živa slika predstavlja olimp, na ko­
jem na uzvišenom prijestolju od slonove
kosti grimizom presvučenom sjedi starina
prvi hrvatski pjesnik Marko Marunić u
vjernom kostimu onog doba, kad je živio
(g. Vrban). Za njim stoji „Genij" i drži
mu lovor-vijenac nad glavom (gdjica J ur a š i n o v i ć ) ; 8 desna stoji „Glas" s tru­
bljom i krilima i raznosi slavu Marulićevu
(gdjica Danica Dlustuš), s lijeva kleči ras­
pletenih k isa i s krilima „Slava" i drži u
ruci pjesnikovo prvo hrvatsko djelo „Ju­
ditu", (gdjica P o t o ć n i k ) . Pred Maruličem vidiš kako je pokleknuo bog Apolo i
pruža mu lovor-vijenac (g. K u n s t ). Po
stepenicama, koje vode na olimp, vidiš
mnoštvo andjela sa fanfariina, a na pod­
nožju olimpa stoji u divnoj šarovitoj slici
9 muza (polubožica) u krasnim grčkim ko­
stimima sa lovor-vijencima na glavi, a pred
muzama sjede u grupi četiri godišnja doba
(proljeće, ljeto, jesen i zima), koje pozna­
ješ po boji njihovih kostima. Lijevo od
cijele ove grupe nalazi se hrvatski narod
u vrlo krasnim i šarovitim kostimima iz
raznih hrvatskih krajeva, te gleda, pokazuje
i slavi Marulića. U sredini ove grupe stoji
„ H r v a t s k a " u skupocjenom i upravo pre­
krasnom hrvatskom kostimu; na glavi joj
je zlatna kruna, na grudima nosi hrvatski
grb, a u desnici drži hrvatski barjak (gdja
A 1a u p o v i ć). Na desnoj strani Hrvatske
stoji ponosna „ B o s n a " u vrlo ukusnom
bosanskom kostimu okićena dukatima, biserjem i dragim kamenjem (gdja T a n d a ­
r i 6), a s lijeve strane Hrvatske etoji kršna
„Н e r c e g o v Гn a“ ; izvirio krafnom herce­
govačkom odijelu (gdjica Katica K r i š t i ć).
Ostale mnogobrojne gospodjice i gospoda
u prekrasnim dalmatinskim, slavonskim, bo­
sanskim i hercegovačkim kostimima bili su
iza ovih grupirani u tako bajnoj i krasnoj
slici, da se to neda opisati. Ovom veličan­
stvenom apoteozom Maruliću pokazao je
mladi slikar Dinčić vrlo veliki umjetnički
talenat i izvanredne sposobnosti kao umjet­
nik i slikar.
Utisak i efekat, što ga je ova prva slika
učinila na publiku, upravo je neopisiv, te
je nastalo silno i neprekidno odobravanje
i oduševljenje, te se je morao zastor više
puta dignuti, i mislim, da će ova prekrasna
slika ostati neizbrisiva u pameti gledalaca. —
Neka se ovdje još spomenu redatelji
kod „Stanca" gg. dr. M. A 1 a u p o v i ć i
Benko H o r v a t, koji su se zbilja mnogo
trudili, te ide i njih velika zasluga, da se
je „Stanac" onako glatko i lijepo pred­
stavljao.

Iz ovog vrlo uspjelog komada, za koji
se ni izdaleka nijesmo nadali, da će ovako
krasno i lijepo uspjeti, pošto nije moderan,
nego starinski, svirala je vojnička glazba
pješ. pukovnije br. 38. vrlo vješto i na
urnebesno dopadanje i odobravanje „каrišik hrvatskih napjeva" tako zvani ,,hr” "*'-ki dom“ , u kome se nalaze sve važnije
Svečani kornere.
domoljubne i patriotične pjesme, te nije
Komers se takogjer obdržavao u sve­
čudo, da je u publici nastalo onoliko odu­ čanoj dvorani „Društvenog doma". Komers
ševljenje i zanos. Ksd se počela svirati „L i­ je otvorio društveni predsjednik g. Ivan
jepa naša .domovina", cijela je kuća stojeći S p a h i ć i napio je prvu zdravicu Njeg.
Veličanstvu caru i kralju našem, vrlo jez­
г' slušala, krasne zvuke naše hry. himne.
Zadnja tačka ove veličajne proslave bila grovitim govorom, punim najdubljih osjećaja
je a p o t e o z a prvom hrvatskom pjesniku i lojaliosti. Ovu su zdravicu svi učesnici
Marku Maruliću, koju su po nacrtu i ins­ propratili burnim i oduševljenim klicanjem :
cenaciji ovdašnjeg umjetnika, akademskog „živio naš hrvatski kralj", to su otpjevali
slikara g. Vergilija M e n e g h e 1 1a-D i n- carevku.
ć i ć a u živoj slici izveli članovi „TrebePoslije toga je g. prof. dr. M. A la u vića". To bijaše u istinu prava kulminacija p o v i ć nazdravio hrvatskoj domovini vrlo
ove krasne proslave i po kazivanju svih, duhovitom i lijepom n^zdravicom, koju ovdje
koji vidješe ovu božanstvenu živu sliku, to u cijelosti donosimo:
je prvi put, a možda i posljednji, da se u
Gospodo,
Sarajevu vidi ovakova veličanstvena slika, 1
uminu lijepa hrvatska slava, tiha i

Strana 3.
čedna, a opet zanosna i krasna, kao
ona slika živa na kraju, što je zamisli
mašta našega umjetnika gosp. D i n ć i ć a ,
a izvede je cvijet našega hrvatskoga
cvijeća.
Ko nije u duši i u srcu uzdrhtao,
gledajući, kako se klanjaju, kako odaju
dužno i sveto štovanje velikom duhu i
s j e n i M a r u l i ć e v o j naše lijepe se­
strice, a s njim, kako se u duhu klanjaju
svim onim velikim sjenama naših knji­
ževnih junaka kroz ovo ćetiristo godina,
koji su i u najtežim i najljepšim časo­
vima našega narodnoga života nosili luču
prosvjete i razbijali guste zidove mraka
u mučnom vremenu, kada nas je toliko
različitih bilo, koliko bješe sela i gradova;
kada nam se pod udesom tužne r a s c i j ep a n o s t i počelo gubiti i sveto narodno
ime, a s njim stale pucati i zadnje niti,
što su nas vezale.
Pred likom Marulićevim pokloniste
se, mile naše Hrvatice, i Šišku M en č e ­
ti ću sa Gjorom D r ž i ć e m , koji prvi
stadoše pjesmom ljuvenom veličati seke
roda svoga, gledajući u njima pjesnički
svoj ideal i tvrdi temelj svakom narodnom
radu i boljitku; padoste pred sjenom
Marina Držića, koji onako od srca znade
da izmami sa usana smiešak, ali i koji
prvi stade žaliti, što se ono mladosti otelo
za t u d j i m, a odbacilo svoje r o g j e n o.
Pokloniste se i duhu velikoga G u n d u1 i ć a, što kupi vile u Dubravi, pa z an o s n o p j e v a h im n u l j u b a v i i
s l o b o d i , a s n j i m i duhu P a lt n o t i ć e v o m i G j o r g j i ć e v o m ; vidjeste
i milim okom okrijepiste starca Milovana
— našega K a ć / 1* a, jfcr str »patio in
bijeloga Zagreba, udario kroz lomno Pri­
morje, svrnuo u Senj kameni, pao na
ravne Kotare, a odavde kroz pitomu Župu
u Boku Kotorsku, koja no je dika od
Hrvata; a sve s uprtnjaćom torbom na
ramenu, s guslama javorovim pod pazuho m
— pa pjevao, što je davno, davno bilo,
Pokloniste se i sirotnom g l a g o l j a š u i
b o s a n s k o m u ja k u , što sam reže slova,
samo da svijetu svom poda u ruke knjigu;
a pokloniste se i V i t e z o v i ć u , najve­
ćemu Hrvatu XVII. vijeka, čovjeku, koji
je nosio u glavi ideje, o kojima je u
Evropi jedva ko i sanjao: Ujedinite se
d u h o m u k n j i z i i p r o s v j e t i , razbite mrak neznanja, pa će same od sebe
popucati sve smetnje, što vas rastavljaju ;
a uz njega i plamenoj riječi Ljudevita
G a j a i tihoj pjesmici mekane duše V r a ­
z o r e i dubokoj misli velikoga P r e r a ­
đ e v i n a i zlatkom romonu stare priče
Auerusta Š e n o e — i stotini velikih naših
ljudi.
0, da bi se na današnjem žarkom
plamenu zapalio obraz od obraza, oko na
oku, srce uz srce, pa da stanemo svi
gorjeti živom vatrom nastojanja oko
svega, što je naše; da zavolimo svoju
materinsku riječ, da nam knjiga bude
životnom potrebom, j e r ć e s a m o n a ­
rod n a k n jig a p r o n ije ti p ra v u
c i v i l i z a c i j u , razgrijati čiste ideale.
Knjiga će narod naučiti, da za godine
ljute gladi napuni ambare pšenicom bje­
licom, da se spremi narod na svaku biedu
i nevolju, veli Ljudevit Gaj. Odbijajmo
ono, što nam trulo iz tudjine dolazi, pa,
ako smo nagledali i ponosnih kula i tan­
kih zvonika, d a s e n e s t i d i m o ni

�Strana 4
s v o j e d o m a ć e p e ć i . Knjiga i pro­ I
svjeta će nas dići, utvrditi i oćvrsnuti.
Mi nismo ljudi mraka, niti sinovi
tmine, već n o s i m o l u ć u z a p a d n e
p r o s v j e t e i p r o b i r e m o b i s e rj e
s a i s t o k a . Pred nama putuje z v i j e z d a l j u b a v i i b r a t s t v a , da ogrluuo i
prigrlimo svu svoju braću, pa da zajedno
lomimo koricu svagdanjega hljeba. A,
kada budemo p r o s v j e t l j e n i i j e d n i ,
kad nam se razgrne pred očima mrak
starih tmina i predrasuda, onda ćemo biti
i tvrd i čvrst stup našoj prostranoj i
širokoj monarhiji i uzvišenim našim vla­
darima iz svijetle kuće Habsburgove. Toj
lijepoj budućnosti Hrvatske dižem čašu!
Iza pojedinih zdravica svirala je voj­
nička glazba razne lirvatske i slavenske
komade, a društvene pjevačice prodavale
su vrlo krasne razglednice o Marku Maruliću, te predavanje dra Andrića „Značenje
Marka Marulića".
Za tim je nazdravio hrvatskoj pjesmi
upravo krasnom i pjesnički iskićenom zdra­
vicom pjesnik i književnik g. Stj. I l i j i ć : !

o

s

v

i

т~

Вн.ј 1.
Grčkoj zakone, Pausanijina je mati po­
kazala, kako ih se držati valja, ako je
Leonida pao za domovinu, špartanske su
majke dovikivale svojim muževima i si­
novima: — „Vrati mi se sa štitom ili na
njem." Pa ako i sagjemo sa široke arene
svjetske historije u bliže nam podrućije,
eno smo čuli danas, da je slavljenik naš
Marko Marulić otvorio dveri hvatskoj
knjizi slavospjevom na herojsku pojavu
žene Judite. Je li to prava ženska slava?
Držimo da nije. Koju stotinu godina kašnje
zapjeva pjesnik:
„Cienimo žene, jer nam u žiću,
Ruže nebeske ie upliću".

njegovo je veliko srce Eolova harfa, kroz
koju struji dah narodnog života, on je (
čuvar narodnih svetinja, prorok novih
vremena, ljubav i nada, duša i svjetlo
jednoga naroda!
1 u ovom svečauom momentu, kad
dižem čašu, da nazdravim hrvatskoj pjesmi
— osjećam da u svim Vama gospodo,
živi tračak t"g velikog sunca. — Da,
pjesma j tu prisutna, prisutna u duhu i
u srcu.
Što nas je ovdje sjatilo? Slava pjesme
— slava naša, slava vrlog dalmatinskog
Hrvata Marka Marulića
i nakon četiri
vijeka dakle, jeka one pjesme još od­
Podjimo ovim trs јш , pa ćemo naći ženu
zvanja u našim srcima!
i majku u svoj krasoti vjerne pojave.
Al gospodo, hrvatska pjesma nije se
Naći
ćemo ju, gdje na d-maćem ognjištu
rodila M. Marulićem, ona se je rodila
podjaruje žar, iz koga se uskrisile vatre
hrvatskim narodom. — Davno, davno
vatre
hramova narodnje prosvjete", a koje
prije Marka Marulića orila se širom i
su mogle narod ogrijavati samo onda, kad
diljem krasne naše domovine — ona je
je i žena bila svećenicom u tim hramo­
pratila Hrvate, kad su sa sjevera silazili
vima. Pa ako je iz tog sklada počela iz­
na jug — „gromorna se orijaše zator
bijati na površinu neka pojava neskladslaveć Tatarkana“ na grobničkom polju,
nosti, koju obično zovemo ženskim p i­
ona se orila ponosna kod Helgolanda
tanjem, to vam i to ne može da znači
i Visa, kad je Hrvat slavodobitno odbio
Vrlo cijenjena gospodo!
drugo, nego težnju za napretkom, sav
Kad pogledom segnemo u božju pri- | neprijateljski napadaj i osvijetlio sebi lice
u povjesti svijeta — ona se svuda javlja,
sadržaj ženskog pitanja ne može da bude
rodu i stanemo posmatrati livade, zaodje­
gdjegod
je
hrvatska
povjesnica
zasjala
u
drugo,
nego poklik : Dajte i nama da kod
nute svježim zelenilom, poljane obasuie
svem svojem sjaju :
prosvjetnog ognjišta ne samo grijemo,
šarenim cvijećem, guste dubrave zakićene
„Sva
je
naša
povjesnica
samo
veliki
srcem,
nego i svijetlimo umom! A što
borjem, smrekom i mirtom, suru vrlet,
drugo može da budne iz toga, nego na­
zbor pjesama. „Ona još i danas živi u
koja se k nebu diže pop
veličajnog
srcu uašeg guslara, prati mornara u široki
predak ljudskog roda, pa zato završujemo
spomenika prirode, sinje naše more, koje
svijet, ribara, dok se morskim valovljem
sa željom, vraćajuć se onoj paraboli, da,
u svojem veličajnom zagrljaju paše čitav
titra, težaka pri teškom poslu — na jakad nakon postegnutog idejalnog života
svijet; kad svrnemo pogled na više i sta­
matvi, pri prelu, pri ženitbi, pri pogrebu,
ljudskog, Višnji opet pozove oboje preda
nemo posmatrati nebo sasuto zvijezdama,
pri svakoj veseloj i žalosnoj zgodi. Ona
se, muž bude mogao reći: „Okušao sam
zoru, koja se na istoku javlja vjesnica dana,
je bila rj.yniio.on
ga p reporoda, ona
neba na zemlji, jer u malenom svijetu
sunce, koje
;&gt;oput dimnog istočnog
je dakle živo udo naroda našega - Kolmog života evo moja mi je družica bila
cvijeta, poput telikog njihala, koji mjeri
lan.ua riječ: što je slavuj megju pticama,
zemaljskim nebom !
časove vasmira, pomalja da oživi prirodu
to je slavenska duša megju narodima,
— ne osjećamo li, gospodo, nešto ueU to ime živio nam naš krasni spol!
najbolje pristaje hrvatskom narodu.
pojatna u istinu, al ugodna, što podražava
Gosp. dr. Mirko F r j d a nazdravlja
Slava dakle hrvatskoj pjesmi, toj uz­ hrvatskoj književnosti i predstavnicima nje­
naš duh, te nas na neki način sili, da se
danici našoj, slava! bujala, evala i vodila zinim na komersu:
divimo ljepoti harmonije, koja vlada u
nas, rasvjetljujuć nam staze prosvjete, k
prirodi ?
Vrlo cijenj. gospodje i gospodo!
boljoj budućnosti.
Prvi nevini smješak čeda u kolijevci,
Bijaše pustoš i tmina u narodu hr­
Slava hrvatskoj pjesm i!
plamltće zjene zaljubljene djevice, zaridaj
vatskom, dok nije prije 400 godina slavni
ranjenog srca ucviljene majke, zapuštene
G. profesor D v o r n i k o v i ć , poznati i
naš M a r u l i ć jednim mahom razpršio
sirote, prevarene vjerenice, ne pobugjuje
hrvatski književnik, nazdravio je krasnom
tminu, stvorio iz tame svjetlo, iz pustoši i
li to u srcu čitav roj raznoličnih čuvstava, spolu :
mrtvila život.
koja ključaju i vriju u nama poput oluje
Odlični zbore!
Svjetlo to nije već ostavila narod
na moru? Ko ne osjeća, ne živi, ko ne
Predstavimo si, da je Višnji muža
hrvatski, nisu ga već mogle ugušiti ne­
pati, ne ljubi ! Taj osjećaj dakle, gospodo,
pozvao časkom k sebi, pa ga upitao, ka­
sreće i borbe, koje je naš narod pretrpio,
koji u svakom srcu ■ u višoj ili manjoj
kav mu se čini boravak zemaljski, taj bi
već je nasuprot ono ga oslobodilo, da
mjeri živi — to je poezija.
za stalno odgovorio : „Gospode, patim se
uztraje u borbi za narodni obstanak, tje­
Ona živi posvuda; domovina joj je
i mučim, ali napredujem." „А tvoja dru­
šilo ga u nesreći, — obradovalo u sreći.
svijet i ljudsko srce. — Ako segnemo
žica ?“ — ,,Oh ona mi pomaže, ne samo
To svjetlo sije nam i danas još u hrvat­
umom u povijest svijuh naroda, svijuh j
da snosi svoje breme, nego i mene kri­
skoj književnosti. Jest, gospodo, književ­
vjekova, kao najljepši cvijet, kao naj­
jepi i tješi, tare mi i vedri nujno ćelo!"
nost naša ono je poticalo, koje je naše
bistriju zraku svjetla, vidimo tu božan­
— „А kako si ju nagradio zato?" —
djedove bodrilo, da uztraju u tužnoj borbi
stvenu kćer neba, koja posvuda obilnom
„Višnji T vorce! Skinuo sam zvijezde sa
za narodni obstanak, k n j i ž e v n o s t j e
rukom sipa svoje bogatstvo: ona tješi i
neba, izvadio biser iz mora, pokupio cvi­
o n o p o t i c a l o , k o j e nas i danas
krijepi, vedri i jača, moli i plače, pjeva
jeće s polja da ju njima nakitim !“ — „А
j o š d r ž i , da ne k l o n e m o d u h o m !
i veseli se. Ona kao i svjetlo sve opsiže,
ona?" — „Gospode! Ne umijem Ti kazati!"
Ne ću razlagati sve one razloge, s
posvuda je — živi u čarobnoj drami indi— „Hoćeš li dakle, da Ti ju preobrazim?"
kojih je književnost za svaki narod od
jan ca Kalidasa. u vatrenoj himni ovjen­
— Na to bi muž jamačno kliknuo, uproosobitog zamašaja, jer je svim poznato,
pašćen : „О nemoj, Stvorće! jer ja ju
čanoga pjesnika harfe, u plaću Jeremije,
da ona oplemenjuje dušu naroda, da je
samo ovakovu ljubim I — „Vrati se dakle
u velepjesni Homera i Vergila — ona
ona posrednica, po kojoj jedan narod
i nastavi život svoj, jer, gdje ja nemam
bodri Osijana na stazu slave — prati
upoznaje umne sile drugoga,— već hoću
što da popravljam, tamo je za sigurno
Dantea na njegovom putu u vječnost —
samo, da iztaknem, zašto je specialno naša
sve d obro!“
oduševljuje Вугопа, Victor-Huga, Caldehrvatska književnost po osobitim misijama,
Pogjimo sa ove pararele na zbiljski
rona, Puškina, Mickijevića, Vrhlickoga,
koje ona obaviti ima, osobito zamašne
život čovjeka, pa ćemo naći potvrdu nje­
vrijednosti za nas.
Kolara, Marulića, Preradovića, Vraza i
zinu na svakom listu ljudske povjjesti.
druge — u svima ona je zakfesnula svo­
Hrvatski narod, razeiepkan u raznim
Preokrenemo li samo površno te listove,
državama, pod raznim državnim vlastima,
jom svemožnom iskrom. — U istinu velika
naći ćemo na svakoj gotovo strani uz
— d r ž a v n o i k u l t u r n o j e pak
je pjesnikova misija: on je predstraža na
ime muža ubilježeno i sjajnim pismenima
braniku narodne kulture, on je stup, na
j e d a n po s v o j o j k n j i ž e v n o s t i .
ime žene. Ako su Likurg i Solon dali • Ona smjelo preleti i obara granice, što

�Broj 1.
su ju ljudski zakoni postavili, te ostvara
i ostvarila je već u duševnom pogledu
ideal, što ga svaki Hrvat u duši svojoj
njeguje i njegovati mora: Jedinstvo svih
Hrvata!
Književnost hrvatska ide ali još i
dalje I Mi nemamo diplomatskih poklisara,
po kojim bi strani narodi mogli upoznati
nas i naše ime, — naša je knjiga ta
p o s l a n i c a , ta posrednica, po kojoj
strani narodi saznaju za naše ime, po
kojoj znadu da živimo!
S toga punim pravom reće neumrli
naš pjesnik August Šenoa : „Hrvatska što
imade i što jest, imade i jest po svojoj
književnosti!“

O

S

V

I

T ‘*

humaniteta i uglagjenosti! — jer će ovako
najbolje služiti svome narodu.
Ovakovoj štampi, štampi h r v a t s k o j , kano i njenim zastupnicima, koji
budu znali služiti ovim ciljevima, digao
sam svoju čašu i njima u zdravlje izpijam je do dna.

Strana б
tićnom govoru veličao hrvatskog pjesnika
Marulića i hrvatsku književnost i govorio
| o češko-hrvatskoj slozi vrlo oduševljeno,
| te je iza njegova govora nastalo burno povljagjivanje i klicanje „živio češki narod !“
„na zdar“ a govoniku se sa svih strana
čestitalo !
J. K.

Na zdravici mu se zahvaljuje i od­
vraća g. H. T a u s k :
Poštovani zbore!
Mostar dne 2. siečnja 1902.
Laskao je gospodin predgovornik,
* ,,Magyar-Orsz&amp;g“ doznaje iz vrlo
rekavši, da je štampa sedma velevlast.
pouzdana, kako veli, vrela, da je
Ona štampa, koja hoće da shvati svoj
poziv, ne će da bude vlast, ona mora da boravak grofa Khuena-Hederv^,rya u
ide za tim, da u prvome redu bilježi do- Beču u savezu s konačnom aneksijom
gadjaje, te da ih vjerno prikaže svietu, Bosne i Hercegovine. U novije se
uz to ne zaboraviv, da poučava masu na­ doba prenose sve siše glasovi o
Ja s toga, gospodo, nazdravljam
roda, da je vodi u toliko, u koliko bistri
predstavnicima naše književnosti, želeći
anksiji. Zadnje vrieme vodili su se u
iskreno, da u svom radu svagda i pod
pojmove tumačenjem pojedinih pojava u
svim uvjr.tima uztraju, da budu propo­
javnome životu. To dakako štampa mora Beču pregovori izmedju zajedničkih
ministara, te austrijske i ugarske
da čini savjesno i pošteno.
vjednici istine, tumaći težnja i želja
hrvatskog naroda i oplemenitelji duha
Rekoh, da štampa mora da bilježi vlade o pitanju aneksije.
naroda našeg, moleći ih ujedno, da nigda
dnevne dogadjaje, pruživši tako povjest* Dovršeni su izbori za Dalma­
ne zaborave, već da imadu vazda na
ničaru materijal za njegov rad. A sada
umu : da su sinci hrvatskoga roda slav­
mi dozvolite spomenuti, što sam ja, vr­ tinski sabor, te je rezultat izbora
ovaj:
U sabor dolazi 17 kandidata
šivši svoje zvanje kao član štampe, sve
noga ! Ž iv jeli!
hrvatske narodne stranke, 9 članova
zabilježio.
Za tim nazdravlja g. dr. Ivo P i l a r
Protivnici hrvatskoga naroda pred­ stranke prava, a 2 Čiste stranke
hrvatskoj štampi:
bacuju mu kao veliki grieh, da je on prava, te 7 „Srba“ i 6 Talijanaša.
Milostive gospogje, i veleštovana
„Nation auf Puff“ . Predbacuju mu, da
— Novi sabor sastati će se tek na
gospodo 1 Cijenjeni zbore !
nisu oni, koji se osjećaju Hrvatima, svi
proljeće. Do toga vremena biti će
Zapala me je časna zadaća nazdra­
sami Ciči i Vići. Htijući ovako hrvat­
viti sedmoj velevlasti.
skome narodu nanieti uvredu, rugajući mu riešeno i pitanje o namjestniku. Kako
To jest, kako je poznato, štampa, onaj
se, da je primio u svoje krilo mnogo­ je odavno sabor želio, odieliti će
faktor, koji u našem kulturnom životu
brojni tugji elemenat, da je pohrvatio se civilna uprava od vojne, te će biti
igra sve veću ulogu, toliko veću, koliko
Nehrvate, ili da su se mnogi Nehrvati imenovan civilni namjestnik, a napose
ovaj život postaje kompliciraniji i za
pohrvatili. Ta riaumljeua uvreda, vrlo
vojni zapovjednik. Sadašnji namjestnik
pojedinca nepregledniji. Ovome pojedincu,
štovani zhpr-\ po mom shvaćan, 4 jeste
dalmatinski F- Z. M. D a v i d prelazi
koji se gubi u labirintu modernoga života,
zaista to najveće priznanje, koje se jednom
imade štampa biti Arijadnina nit, koja će
1. veljače 1902. u mir. Bio je namjenarodu izreći može. Jer samo narodi,
ga izvesti na svjetlo zdravoga i napred­
koji stoje na vrlo visokom etepenu du­ stnikom od god. 1890. Tko će mu
noga shvaćanja života, što oko njega
ševne i moralne kulture, kadri su absor- biti nasljednik, nije još stalno poznato.
buji.
birati prvobitno tudje življe. Samo uz
Štampi, kulturnom faktoru, koji kod
ovakove narode ti tuđji življi rado prionu,
ove naše današnje eminentno kulturno
samo uz ovakove narode se tudjini dra­
slave zaslužuje toliko po svojem značenju
govoljno priljube. A da hrvatski narod
i po srodstvu umjetnoj literaturi, koliko i
od vjekova zauzimlje vrlo visoko mjesto
Habsburžka monarhija.
po svojim ovdje prisutnim zastupnicima
u duševnoj te u moralnoj kulturi, to do­
Parlamentarne prilike u Austriji bivaju
časni spomen, ovoj štampi dižem čašu i
kazuje njegova literatura. Kada se još u
sve zamršenije, te rad carevinskog
nazdravljam srdačnu zdravicu.
sredini srednjeg vieka skoro po svoj
vieća vrlo zapinje. Narodnostni spor
Govorim kano Hrvat i nazdravljam
Evropi palile lomače, tada je prije 300
se je tako zaoštrio, da je Koerberova
u prvome redu hrvatskoj štampi.
godina hrvatski pjesnik Gundulić doviknuo
vlada u neprilici radi sredstva i
Mi 'smo Hrvati malen narod, koji
svietu: „Brat je mio, ma koje vjere bio !“
načina, kako da se to izgladi. Već se
A taj uzklik plemenite duše hrvatskog
bismo prije svega rado, da si sagradimo
je dalo znaka, da je i ustav u po­
pjesnika, jedini u tadanjoj čitavoj Evropi,
svoj s a m o s v o j n i k u l t u r n i ž i v o t .
gibelji. Sve obćenitije biva javno
dokazom je, da su Hrvati narod visoko
Za to nam treba štampa. Mi imamo i
mnienje, da se bez sporazuma Ćeha
kulturni, a uz ovakav narod pristane
svoje političke ideale, i u tu svrhu treba
i Niemaca neće moći dalje. I u go­
dušom i tjelom svatko, tko pošteno misli.
da organizujemo svaki atom naše narodne
spodskoj kući je ministar predsjednik
U našem bielom šeher Sarajevu naš
snage, da uzmognemo svoje ciljeve pro­
dr. K o e r b e r naglasio, kako vječne
,,Trebević“ treba da bude pravi baštihik
vesti. Rekli smo, da je štampa sila. —
krize priete ustavu i
dobrobiti
Treba dakle, da i nju organizujemo, da
uzvišenih misli velikog Gundulića, i njemu
države.
neka bude : brat je mio, ma koje vjere bio.
bude sli’ x:1- narodnom životu, mora si
Francezka.
Njemačke
Paul
Ja dižem ovu čašu u slavu i napredak na­
biti svjeoaa svoje prevažne zadaće, koju
zagovara u „Autorite"
šeg „Trebevića". Neka uz geslo velikana Cassagnac
vrši, svoje velike odgovornosti, koju nosi,
francezko-rusko-njemački
kolonijalni
Gundulića bude nosioc i predstavnik one
mora si biti svjesna, da je misaona vodilja
duševne i moralne kulture, kojom se hr­ savez. Povodom toga piše, da je dobio
širokih krugova narodnih, i da ih može
vatski narod pravom ponosi od vjekova, od raznih uglednih ličnosti pisma,
voditi ' 1 im putem, davati im zdravi
neka prigrli svakog poštenog čovjeka, koja mu čestitaju. Nakon sudjelovanja
materijal misaoni, ali da može činiti i
koji uz njega pristane i neka se ovako francezke kod smotre nad brodovljem
obratno, i škoditi tim širokima slojevima
pravom ponosi time, da je hrvatski narod u Kielu, i nakon sudjelovanja francezkih
narodnim.
četa pod vrhovnim zapovjedničtvom
„Nation auf Puff!“ Živio Trebević!
Nazdravljam hrvatskoj štampi uz
Na koncu mi je još istaknuti, da je grofa Walderseea u Kini, ne treba
želju, da bi si bila svjesna svoje dužnosti,
više odvažnosti za takav predlog.
a osobito etične jezgre svoje zadaće. Na­ poznati češki književnik g. prof. Z a h r a d zdravljam joj uz želju, da bi znala voditi n i k govorio u češkom jeziku i rekao, da Sporazum Francezke s Njemačkom u
kolonijalnim
pitanjima
naš narod pravim putem do boljka i na­ ga je češko književno društvo iz Praga stanovitim
pretka. Nazdravljam joj uz želju, da brzojavno kao svog člana zamolilo, da u nipošto ne bi vriedjao francezke ča­
prem skroz hrvatska, nikad ne zaboravi njihovo ime pozdravi ovu krasnu hrvatsku 1 sti. Savez s Francezkom dakako da
na zakone sveopće ljudske, na zakone slavu, te je u poduljem, vatrenom i patrio- je nemoguć i bio bi pogrješka. Pisac

Politički pregled

�„О

Strana 6.

spominje pismo visokog diplomata,
koji razlaže, da se Englezka boji
sporazuma u kolonijalnim pitanjima
izmedju Francezke, Rusije i Njemačke,
i da je spremna sve učiniti, da ga
sprieči. Pri tom računa na tri člana
kabineta Waldeck-Rousseauvljeva.

Iz mjesta i okolice
Proslava hrvatske književ­
nosti n Sarajevu. Kako prošli put javisrao, u našem šeher-Sarajevu u krilu hrv.
„Trebevića" proslavljena je uspomena na
začetak hrvatske književnosti i na njezina
začetnika Marka M a r u 1 i ć a najdostojnije,
da je pravi odraz zagrebačke slave. Na toj
si vi opet je ponovljenim žarom uveličana
hrvatska misao u značajnim govorima naših
umnih ljudi, njom se je pokazalo, kako ova
misao živi i napreduje i kako če naš narod
samo pod okriljem hrvatske zastave, sim­
bola narodnoga jedinstva, biti sretan i na­
predan, jer hrvatska misao je čovječna i
oplemenjujuća. Donoseći obširan izvještaj
o toj slavi, samo možemo od srdca čestitati
dičnom „Trebeviću", da tako uspješno služi
svetoj hrvatskoj stvari! Živio i napredovao !

Zabava sirotišta. U nedjelju pred
Božić bili smo svjedoci ganutljive zabave,
koja će ostati u vječnoj uspomeni. Siroticepitomice bisk. ženskog sirotišta, prirediše
pod vodstvom zaslužne svoje uprave upravo
izvanredno milu i nježnu zabavu, koja je
morala i najtvrdje srđce ganuti i u zamrlom
sebičnjačkom srđcu oživiti samilost za si­
romašnim bližnjim ; što su posvjedočile i
suze na licima prisutnih. Baš hvala zasluž­
noj upravi, vriednim sestrama, hvala siroticama, koje su i ovom zabavom dječinjom
najbolje potvrdile plemen;
sirotišta.
Mi ćemo se u narednom muj i potanje opet
osvrnuti na tok čitave zabave, samo sada
ne možemo, a da ne spomenemo, kako se
je opet sviju neugodno kosnulo, da je posjet
bio slab, napose od strane gradjanstva.
Školska zabava. Kako smo javili,
na 2. siečnja je školska zabava, koju priredjuju učenici I. nar. osn. škole sa svojim
vriednim učiteljima u korist siromašnih saučenika. — Zabavi toj je sliedeći razpored :
Prvi dio. 1. ,,Carevka“ . Pjevaju jednoglasno
učenici i učenice I nar. osnovne škole. 2
Veljko Obradov: „Proslov", krasnoslovi
učenica III. razr. Evica Laufer. 3. J. pl.
Offenbach: „Blaubart", izvadja na glaso­
viru učenica III. razr. Mimica Rizzo. 4. P.
Preradović: „Pamet i srdce“ , krasnoslovi
učenik I. razr. Ljubo Mihočinović. б. * * *
„Karišik umjetnih pjesama", pjevaju dvoglasno učenici i učenice I. narodne osn.
škole. 6. Zmaj J. Jovanović: „Oda praznoj
kesi", krasnoslovi učenik IV. razr. Ladislav
Smolčić. Drugi dio. „Ljubav i zloba". Alegorično prikazanje u 1 činu s predigrom i
pjevanjem. Napisao Ante Jukić. Treći dio:
tombola. Četvrti dio: ples. — Ples otvaraju
učenici i učenice I. narodne osnovne škole
„Dlustuševim kolom".
„ H r v o je v a " S ilv e s ta r s k u z a ­
b a v a . Na Silvestrovo, kako je već jav­
ljeno, priredio je vriedni hrvatski „H rvoje"
zabavu u domu Bratovštine. Zabavi je ovaj
program : 1. Ivan T a 1 i c h : Mazurka, pjeva
mješoviti sbor „H rvoje". 2. Ivan pl. Z a j c :
„Poputnica Nikole Jurišića", pjeva mužk1

S

V

I

T“

zbor. 3. August H a r a m b a š i ć : Grob iz­
dajice, deklamuje gosp. Stjepan Mihić. 4,
Karl B e n d 1: „Lahku noć", pjeva žensk1
zbor. Iza toga su „Hrvojevi" d i l e t a n t i
prikazivali „V i t r o p i г“ , sliku iz bosan­
skog života u 3 čina s pjevanjem, koju je
napisao naš pjesnik g. Kuzma Nović, a
prikazivana je nedavno u Zagrebu. — Za
tim je ples.

Nedjeljni počinak. Novom go­
dinom poćima i n našem gradu jedna hvalevriedna novost. Glavniji trgovci u gradu,
kako se u oglasu vidi, složili su se, da ne­
djeljom, kako je to običaj drugdje, počam
od б. siečnja 1902., samo do podne drže
otvorene dućane.
Omnibus. Od nekoliko dana olakšan
je u gradu znatno promet. Poduzetničtvo
Misoni uvelo je omnibuse. Vožnji je vrlo
umjerena ciena.
Iz mostarske mektebi-ružđije.
Zaposjednućem g. 1876. Bosne i Her­
cegovine zatekla je habsburška monarhija
javnu nastavu ovih zemalja u vrlo starom
i zapuštenom stanju. Znajući zemaljska
vlada, da je najsgodnije i najsnažnije
sredstvo za promicanje kulture škola ;
počela je odmah izmedju ostalog oko po­
dizanja i uzdržavanja viših i nižih zavoda
mile nam domovine nastojati. Tiekom vre­
mena podiže nam vlada u većim mjestima
Herceg-Bosne više i niže školske zavode.
Kao prvi zavodi, u kojim se postavlja temelj
daljnjoj naobrazbi, jesu osnovne škole. Ona
nastoji, da u svakom većem i manjem mje­
stu preustroji stare ili nove podigne. Medju
takove stare; Voje'stT SiT-pveinačile spada i
naša luždija ili II. nar. dječ. osn. škola u
Mostaru. Ruždije su i prije okupacije po­
stojale, ali im je bila sasma druga nastavna
osnova, te nisu imale svoje svrhe kao danas.
Danas se u njima uče orientalni i svjetski
predmeti i to ovi potonji na hrvatskom
jeziku, dočim to prije za otomanske vlade
nije bilo.
Uprava mostarske ruždije još od otom.
vlade postojala je u sgradi „Stari mekteb"
kod Karadjoz-begove džamije sve do 1880.
god., a onda je bila sve do 1886. god. u
Karadjozbegovim medresama, pošto je I.
narodna osnovna škola u zgradi „Stari
mekteb" bila smještena. Godine 1887. prešla
je ruždija u Kosine kuće i ostala je tri
godine. God. 1890. povratila se je opet u
„Stari mekteb", jer je izpražnjen bio, i tu je
ostala sve do 1891. god., a tad predje odavle u
zgradu braće Jelaćić, gdje je ostala evo
sve . do svršetka ovd 1901. god. Nastupom
pak 1902. g. prelazi opet uprava ruždije
zajedno sa muslomanskim gimnazijalnim
konviktom u bolju zgradu, koju je vlada
izmamila od g. Mujage Komadine, što se na­
lazi naprama vel. gimnaziji kraj željezničke
ceste u Cernici. Ista je zgrada sasma iz­
nova, po nacrtu u tu svrhu, preradjena i
upotrebljena. Položaj i mjesto je vrlo liepo
i zdravo.

Imajuć pred očima, da se za naš na­
predak i boljak vlada brine, jer nam otvara
podiže i uzdržaje razno više i niže zavode,
p■'m dovikuje: Bujrum I Evo vam sve,
■ino radite i učite, dočim da to nije
.
»obi to činila. Mi muslimani trebamo
naprama tomu zahvalnost izkazati, a to će
| biti onda, ako budemo marljivo polazili iste
škole i učitelje u svakom pogledu slušali i

Broj 1.
njihove nauke radostno primali, jer buduć
više vrieđi, kakav je tko, nego li, koga
je roda.
Nemarni i neradini narod u tminama
ostaje, oni pako, koji uče i rade, put si do
slave i gospodstva krče. Radimo i učimo
dakle sa svim silama, kad nam stoje sva­
gdje vrata otvorena, da se podignemo do
one prosvjetne visine, koju nam je sami
Bog opredjelio!
U Mostaru, svršetkom 1901.
H. b. S.

Iz hrvatskih krajeva
Bosna i H e rce g o vina

Andrija Šimić. Splitsko „Jedin­
stvo" javlja: Čuveni hajduk, koji je bio
za uviek osudjen na robiju, a poslie 31
godine (a ne 24) pomilovan, ovih dana pri­
spio je u Spliet. U svoje doba Šimić se
razglasio; četovao je niz medjaše Imotske
krajine; kao ratnik i harambaša bijaše gla­
sovit. Trista puta turska vojska podizala se
na njegovu četu i uviek joj je uzmicao,
čineći Turcima velikih šteta. Dok se, ne­
srećom, njegovoj četi nije pridruži' Sekulić, pravi zločinac, razbojnik, a ne hajduk,
Šimić je prolazio kao buntovnik — osvet­
nik. Narod ga je pjevao i u narodnoj pje­
smi, a zna se da nije ‘ tio siromahe, da
je izbjegavao prolievanje krvi. Dolazkom
Sekulića preokrenulo se i pošto je ista uči­
nila više otimačina na našem zemljištu,
austrijske vlasti udariše ucjenu na Širnića,
Sekulića i ostale im drugove. Šimić izmedju
dvie vatre turske i austrijske, izmicao se
dosta vremena. Jednom i obkoljen, jurišem
se spasio i ako ranjen ; sutra dan stupio
je u kolibu nekih seljaka na granici ; utvr­
dio vjeru, ostao da prenoći, ali domaćin ga,
dok je zaspao, sveže, dozove oružnike i
predade im ga. Tako je Šimić pao u ruke
vlasti. Sud u Spljetu osudio ih je godine
1870. Sekulića i još neke na vješala, radi
raznih umorstava (poslie bili su pomilovani,
ali u tamnici svi pomrieše) neke na više
godina (i oni pomrieše) a Šimića na doži­
votnu tamnicu, jer nije bilo dokaza, d^ je
koga umorio, već da je pljačkao. — Sve
ovo, te što je Šimić u doba hajdukovanja
harao begove, a pomagao sirote, što je da­
rivao crkve, što se pročuo kao junak i
strateg, stvorilo mu je popularnost kod
malog puka, pa je o njemu više pjesama izpjevano, osobito u Imotskoj krajini u Spljetu.
Glasovi pak robijaša, koji su robovali sa
Simićem u tamnici, da se on pokajao, da
je miran i dobar i da se Bogu moli. još
više ga omiliše, pa nije čudo, ako je u
Spljetu ovih dana puk vrvio za Šimićem,
da ga vidi — da vidi onog nekoć od gore
orla, a danas pogurena starćića, koji je u
tamnici proveo 31 godinu. I zaista Šimić
izgleda kao огб polomjenih krila. Posjetili
smo ga; staračac je dosta iztrošen, ali oko,
ono, oko oštra i hitra pogleda, puno života,
još je orlujsko, još iz njega кб da sipaju
varnice munjevite. Malena je rasta, okoštanih obraza, brci mu posiedjeli, stoji кб
ukočen. Ali ako se zapoćme razgovor, kao
što smo i mi, o četovanju, on ga odmah
prihvati, rekli b i: uspomena mu podgrijava
krv u žilama, pa priča, a liepo, a prosto,
svekako je bilo i za što je odbjegao u
hajduke izpred turske sile i gdje je i kolikoje hajdukovao. Priča nam izmicanja,

�Broj 1.
zasjede i juriše i sve to veselo . . . dok
ne dodje na onaj dan, kad se njegovoj četi
pridružiše Sekulić i još neki. Tad kao da
mu se mrak na oči navlači, pa bi htio, vidi
se, da preko toga predje, a samo sriče:
„B og im prostio 1“ 0 Šimiću može se reći,
da mu je sudbina bila crna. On se odmetnuo u hajduke, koju godinu prije obćeg
ustanka u Bosni i Hercegovini. Već i to mu
je „radi mira“ koji je medjunarodnoj diplo­
maciji uviek na ustima, otežavalo položaj. On
se po danu borio proti Turcima, po noći
.kriomice bi se ušuljivao preko granice
austrijske; ili obratno. Inače, da je hajdukovao 1875., tko zna?! Onakim poglede
ustaškog vodje možda bi proveo život bo'
jer poslie svak je javno ili izpod ruke po­
magao ustanak. Druga mu zla sudbina bila,
što je pustio da se njegovoj četi pridruži
Sekulić, i tako za krvnička djela ovoga i
sebe oteretio. Šimić je nešto slab i u zdravlju;
a teško mu u zimnje doba ući u Herce­
govinu i radi toga se sklonio u našu bolnicu.
Ima još živa brata sa bratučedima. Hvali
se na postupanje s njime u tamnici, a pri­
čanja o hajdukovanju završuje: „Trostio
je ćesar, pa će i Bog oprostit!" i opet
umukne, starački podvije ruke i baci se u
misli . . . rekli bi: taj starac, nekad najsmijoniji hajduk, ne vriedi dvie pare. Al,
ako se opet tu ko desi, pa počme govoriti
0 hajdukovanju, on baci svoj vatreni pogled
iz onih živih očiju — ha! zaupne, pa ko da
je mladić od 20 godina, opet govori . . .
Pravi огб krila polomljenih.

U m ro. Dne 13. prosinca o. g. premiuuo je u Doboju, kod svoje sestre, Stj.
A r a p o v i ć, candidat iuris, pravnik če­
tvrte godine, sin kršne Hercegovine, rodjen
u Ljubuškom 3. veljače 1879. nakon duge
1 težke bolesti od sušice. Pokojnik je bio
izvrstan talenat i marljiv, te je skoro do
zadnjih časova života prelistavao pravničke
knjige. U 11. godini stupio je u veliku gim­
naziju u Sarajevu, a 23. lipnja 1898. ma­
turirao je u Požegi. U ljetnom semestru g.
1900. položio je prvi državni izpit pravničkohistorićki na bečkoj univerzi, gdje je i dobio
klicu nesretne bolesti. Bio je jak duh a u
slahu tielu, želji za naukom podleglo je
slabo tielo. Poko
mu vječni i lahka mu
mu hrvatska gruda!

Ubojstvo. Javljaju nam iz Petrovca,
da je neki Ivica Kusić iz Bučića, kotara
travničkog, za nekakve novce, koje da mu
nije htio izplatiti, na očigled puno osoba,
ubio zidara iz Unca, kotara Splita, Ivana
Blazibata na mrtvac.
č e d o m o r k a . Javljaju nam Petrovca
od 18. prosinca 1901.: Danas po podne do­
veli su ovamo oružnici djevojku Jovanku
B o s n i ć, iz sela Gornjeg Vrtoča, izpostave
Unca, kotara petrovačkog, koja je prije 15
dana, nemilosrdnom rukom nemajke udavila
rodjeno svoje čedo, koje je u griehu po­
rodila. Držala ga stisnutog za grkljan, dok
nije sve pomodrilo i dušicu izpustilo. Tako
je sama kazivala. Oružnici su prije, prola­
zeći selom, vidjeli na Jovanki promjenu, a
govorilo se, da je ljubakala sa nekim odpuštenim lugarom F ..................... . koji je
oženjen. Umoreno svoje čedo je nesret­
nica bacila u jamu, dub ku osam metara,
kilometar daleko od kuće. Predana je sudu
S njom je doveden i lugar F., oženjen,
koji je s njom ljubakao, pa će im pravda
suditi. Jadnica jadna htjela je zločin sakriti,

„ O

S

V

a ne zna za onu poslovicu : Zaklela se
zemlja raju, da se sva otajna znaju. Kako
je radila, onako će joj Bog i ljudska pravda
suditi.

Marulićeva proslava u kra­
ljevskom Duvnu. Pišu nam iz Županjca:
Ako malo i pokasno, ne će biti s goreg,
ako vam javimo, da je i naša mila hrvat­
ska čitaonica, odgovarajući svojoj zadaći,
upriličila skromnu proslavu hrvatske umjetne
književnosti. To je bilo 1. prosinca. Uprili­
čeno je bilo liepo sielo. Vriedni i uvježbani
naši tamburaši i pjevači pokazaše skladnim
igranjem i pjesmom, da imaju uz volju i
mar i vrloga i zauzetnog učitelja g. Antu
K r a k i ć a, sina ponosne Bosne. Sielo je
započelo govorom predsjednika veleć. o.
R a d o š a i hrvatskom himnom „Liepa
naša domovina", koju odpjevaše na obće
povladjivanje i burni pljesak pjevači. Onda
je učitelj g. A. Krakić ocrtao vješto i ra­
zumljivo značaj Marulićeve slave, segnuv u
slavnu prošlost, navodeći sgode iz kultur­
noga i državnoga života hrvatskoga naroda.
Govor je slušan s velikim zanimanjem, a
kad je dovršio, zaorili su poklici: Živila
Hrvatska! Tamburaši su za tim odsvirali
vrlo skladno više pjesama, a pjevači od­
pjevaše: ,,U boj u boj . . “ od Zajca, i
druge hrvatske pjesme, te je sve bilo odu­
ševljeno. — Sielo je potrajalo dugo u noć,
i to u najboljem redu i razpoloženju. Da
je ovako liepo bilo, zahvaliti je učitelju
g. Krakiću i upravi čitaonice, koji se zauzimlju za njezin napredak.
Živjela i
evala naša hrvatska čitaonica u hrvatskom
kraljevskom Duvnu, slava uspomeni Tomi­
slava, slava Maruliću! „Osvitu" hrvatski
pozdrav.
“
Član.
Krčmarica Mara. Službeni „Sar.
list" javlja : Ovih dana umrla je u Maglaju
osamdesetgođišnja starica Ma-'-a Š u j a t,
koja je još za svoga ž’.„ imenu
trajan spomenik ostavila. I odignuvši naime
još za osmanlijske vlade u derventskom
kotaru han, koji se po njezinom imenu
prozvao „Han-Marica", zatekla ju je tu i
okupacija Bosne. Gradnjom željezničke
pruge Bos. Brod—Sarajevo, podigla se na
pruzi kod pomenutog hana željeznička sta­
nica, koja je dobila ime toga hana. Pokojna
starica, bila je kod ovdašnjeg naroda veoma
omiljena i sbog svog dobrog srdea i duho­
vitih šaljivih dosjetaka na daleko poznata,
te je mnogog siromaha bezplatno nahranila
i u stan primila. Može se reći, da je nje­
zina gostiona služila za utočište nevoljnih.
Vječan joj spomen u Bosni!

Darovi družtvu ,,Trebižatu“ u
Ljubuškom. Prigodom prve zabave hrvat­
skog pjevačkog i tamburaškogdružtva„Trebižata" u Ljubuškom, o koje uspjehu j e #već
u „Osvitu" izvješteno, dala su, kako nam
javljaju, sliedeća gospoda milodare družtvu:
Idriz Lalić, trgovac, Ljubuški 1 K 00 h ;
Alija Orman, dnevničar, Ljubuški 40 h;
Adolf Opolski, dnevničar, Ljubuški 4 Ki
Fra Ciprijan Brkić, župnik. Klobuk 1 K ;
Ilija Primorac, glavar, Ljubuški 1 K ; Pero
Dževlan, zidar, Ljubuški 1 K; Mate Pehar,
lugar, Ljubuški 1 K ; Marko Kordić, lugar,
Ljubuški 30 h ; Petar Grabovac, adj. duh.
režije, Ljubuški 10 K ; Fra Štipan Nalesdić,
župnik, Vitina 2 K ; Toma Tomić, težak,
Radišići 1 K ; Kata Tomić, Ljubuški 1 K ;
Ive Erceg, glavar, Crveni grm 2 K ; Grgo
Milas, glavar, Humac 1 K ; Miloš Martisa,
veleposj., Vrgorac 2 K ; Luka Begcin, račun.

Strana 7
prakt., Vrgorac 2 K ; Risto Semiz, trgovac,
Ljubuški 2 K ; Pilip Kordić, pisar, Ljubuški
2 K ; Fra Blago Babić, župnik, Gradac 4 K ;
Ivan Štimac, učitelj, Veljači 2 K ; Grgo Bunoza, glavar, Radišići 20 h ; Stanko Vasilj,
glavar, Medjugorje 7 K ; Ivan Milas, težak,
Tihaljina 2 K ; Jure Leko, glavar, Tihaljina 2 K ; Juko Tomić, težak, Radišići 1 K ;
Jozo Ćepo, težak, Tihaljina 1 K ; Vilim
Zavadil, nadšumar, Ljubuški 3 K ; Mate
Knezović, stolar, Ljubuški 2 K ; Ivan Vasilj,
posjednik, Ljubuški 3 K ; Jakov Kolina,
Vrgorac 1 K ; Vjekoslav Glavinović, Vrgorac
1 K ; Simo Basta, financ. nadst., Ljubuški
1 K ; Vilim Arapović, učitelj, Tasovčići 2 K ;
Petar Iličić, trgovac, Ružići 1 K ; Fra Cvjetko
Dodik, župnik, Grude 3 K ; Tomo Zadro,
težak, Grude 2 K ; Jure Adrijanić, glavar,
Grude 2 K ; Alija Buškovac, bilježnik, Lju­
buški 4 K ; Suljaga Konjhodžić, trgovac,
Ljubuški 2 K ; Zaim eff. Muminagić, prakt.
šer. suda, Ljubuški 11 K ; Josip Jordanić,
fin. nadst., Ljubuški 3 K ; Ahraed eff. Jalovičić, učitelj, Ljubuški 1 K ; Jakov Janda,
gruntovničar, Ljubuški 1 K ; Tošo Šegan,
posjednik, Ljubuški 5 K ; Mijo Rakić, po­
sjednik, Ljubuški 2 K ; Nikola Džamonja,
posjednik, Ljubuški 6 K ; Ivan Mmćević,
trgovac 10 K ; Tomo Oblućar, kancelist
1 K ; Dominik Quintavalle, sud. tajnik, Lju­
buški 10 K ; Ivan Jurjević, kancelist, Lju­
buški 4 K ; Stanko Vitković, posjednik, Lju­
buški 2 K ; Jovo Pokrajčić, postolar, Lju­
buški 2 K ; Ivan Batinić, porezni oficijal,
Ljubuški 1 K ; Ivan Bošnjak, težak, Lju­
buški 60 h ; Bariša Marković, Ljubuški 60 h ;
Rogić Ikica, Ljubuški 5 K ; Abduselain beg
Hrasnica, pol. pristav, Ljubuški 8 K ; Eugen
Pelicarić, uprav, škole, Ljubuški 2 K ;Mehmed
eff. Konjhodžić, por. oficijal, Ljubuški 8 K .
Hilmi beg Kapetanović, veleposj., Vitina 8 K ;
Simeon Kucharski, doktor, Ljubuški 7 K ;
Stefan Radjenović 1 K ; Janko Palekovići
Vitina 4 K ; Loewi, adj. duh. režije, Lju­
buški 2 K ; Sefić, adj. duh. režije, Ljubuški
3 K ; Rihard Svoboda, direktor duh. režije,
Ljubuški 6 K ; Dinko pl. Mistjura, apotekar,
Ljubuški 3 K ; Tine Vučić, trgovac, Lju­
buški 1 K ; Tomo Crnogorac, postolar, Lju­
buški 1 K ; Mate Ravlić, Ljubuški 3 K ;
Ilija Rastović, kontrolor, Ljubuški 2 K ;
Jovan Vittas, poreznik, Ljubuški 2 K ; Henrik
Pdschek, povj. car. financ. straže, Ljubuški
1 K ; Ivan Vrančić 5 K ; Pilip Pandžić,
glavar 4 K ; Ivan Luburić, posjednik, Stu­
denci 2 K ; Slavo Rako, posjednik, Ljubuški
3 K ; Petar Iličić, Ružići 10 K ; Samostan
s Humca, Ljubuški 10 K ; Ivan Spulak, nadgeometar 1 K ; Nikola Ligutić, trgovac,
Imotski 5 K ; Mirko Kolumban, posjednik
Imotski 5 K ; Zane Vućemilović (Markić)
veleposj., Imotski 5 K ; Migja Trokula
trgovac, Imotski 5 K ; Janko Delić, trgovac,
Ljubuški 2 K ; Luka Gnjato, posjednik, Lju­
buški 4 K ; Ivan Sajko, učitelj, Konjice 3 K ;
Ivan i Jerko Jerić, Metković 5 K ; Dr. Mazzi,
odvjetnik, Mostar 10 K ; Barva, kotarski
stražmeštar, Bugojno 4 K ; Ivan Bukovac,
Ljubuški 1 K ; Memišaga Mesihović^ trgovac,
Ljubuški 3 K ; Mamutaga Mahić, grado­
načelnik, Ljubuški 10 K ; Fra Ciprijan Brkić,
župnik, Klobuk 4 K ; Don Petar Papac,
župn:,_ Trebimlje 3 K ; Josip Tomić, elev
za
ju, Rogatica 2 K ; Fra Metod
Mii
.pnik, Raško polje 10 K ; Ante
Babić, trgovac i posjednik, Vitina, godišnju
kućnu kiriju, u kojoj je družtvo „Trebižat"
ili 200 K u vriednosti. Svima rodoljubnim

�Strana 8.
darovateljima uajrdačnija hvala. Bog i Hr­
vati im naplatili!

Posestrima „Nada" iž Banja­
luke kod brata „Posavca" u Bos.
Gradiški. Piše nam uvaženi prijatelj iz
Bos. Gradiške od 12. prosinca: Dne 7. t.
mjeseca slavismo neobično slavlje, jer nam
toga dana mila seka po srcu i rodu „Nada"
iz Banjaluke dodje na zajednički udešenu
zabavu, a ujedno na nekoliko časova ljubka
domorodna razgovora, na izmienu jednakih
misli i osjećaja, ponajviše na moralnu pomoć,
utjehu i okriepu iznemogla posavskog Hrvata.
— Ta se je slava upriličila na 7. prosinca,
kao na imendan dičnog gradiškog župnika
uzor-rodoljuba, fra Ambrože R a d m a n o v i ć a, jer akoprem se dični starina dekan
Radmanović već tri godine medju nami na­
lazi, to ga vjerna njegova Banjaluka ne za­
boravi, niti će ga ikad zaboraviti, jerbo je
malo takovih muževa, koji, zaboravljajuć
na se, misle samo o sreći, napredku i blago­
stanju svog bližnjega, a još manje duhovnih
pastira, koji bi se toli žrtvovali za život i
spas povjerenog svog stada, ko što to čini
neustrašivi naš župnik. S toga svaka župa
zaplače, kad ju ljubljeni otac ostavlja, te
tako i Banjaluka ne zaboravi niti će ikad
zaboraviti svoga dobrotvora, te upravo ne
propušća sgode i prilike, da svoju vječnu
harnost ne dokaže. — U jedan sat poslie
podne dočeka odbor „Posavca" svoje mile
goste na posjedu drnžtvenog predsjednika
G j u r k o v e ć k o g a u tur. Dubravama.
Neopisivo razdragani izljubiše se članovi
„Nade", njih 25 na broju, a rukovaše krasotice „Nade", njih 20 na broju, na čelu
im dični banjalučki župnik i pođpređsjeđnik
„Nade" vlč. g. Franjo M a 1e š e v i ć i odmah
zaori mila pjesma hrvatskog roda, naša bu­
dilica, naša uzdanica. Ne ćaseći dugo, uputi
se sva povorka, do 14 kolakićenih Hrvata,
te milovidnih krasotica, iz skromna ali gosto­
ljubiva doma prema drevnoj Gradiški. Pred
družtvenim domom u Bos. Gradiški, na kojem
se je vijala ogromna troboja, dočekaše ostali
članovi „Posavca", na čelu im dični fra Am­
broza Radmanović, impozantnu povorku, te
im izreče sidačnu dobrodošlicu, a „Nada"
po svom rječitom podpređsjedniku odprimi
i uzvrati milo za drago, a opet zaori skladna
pjesma sred dubkom napunjena obćinskog
trga. Zaludu se opominjalo, da se štede
glasovi za koncerat, da nam sivi sokolovi
i nježne golubice ne promuknu, uzhit i rodo­
ljubni plam tražio si je oduška, odzvanjao
je preko srebrene Save skladan zvuk vi­
linskih glasova i opojne pjesme davorije.
Zatim gradiški Hrvati i Hrvatice odpratiše
mile goste u svoje stanove, otimajući se,
da izvrše starodrevnu hrvatsku gostoljubivost.
U 6 sati na večer zasja tminu stotinu lam­
piona hrvatskim bojama, a veselo stupaše
gradjanstvo bos. Gradiške u pratnji pje­
vačkog družtva „Nade" i „Posavca", da
vrlom fra Ambroži Radmanoviću doprinesu
podoknicu, te da time dadu dužnu poštu
obće ljubljenom i štovanom župniku. Silno
obćinstvo posjelo prostranu avliju župnog
dvora, a družtva odpjevaše skladno dvie
vatrene pjesm e: „B o g i Hrvati" i ,,U boj,
u boj", svi prisutnici zagrme složno : „Živio
naš svečar!" Kad se na vratima ukaza
poštovana osoba župnika, ne bje klicanju
ni kraja ni konca. Tek što se oduševljenje
donekle utiša, piosbori vriedni podpredsjednik
„N ade", v!ć. gosp. župnik Malešević uzhićeno zgodno slovo, iztaknu vrline blagog

.. O

S

V

I

т ••

Broj 1.

otca fra Ambrože, protumači, kako je banja­ 8uzu, jer jedna odgovara drugoj, „mila, licpn,
lučki živalj blagodaran te uviek haran svom ali nada sve nesretna, majko domovino, kake
bivšem dobrom župniku, koga nikada zabo­ da Te ne ljubimo, ne obožavamo, a Ti jadna
raviti ne će, pa da je družtvo „Nada" željno naša Istro, kako da se za Te ne molimo pre­
očekivalo ovaj svečani danak, da dolazeći dobrom Bogu, za ovaj najbiedniji dio naše
u Gradišku sa svoje strane doprinosi obćoj
domovine?" Ne dadoše nam tugovati, tam­
slavi imendana narodnog dobrotvora te dobra buraški kvartet toli liepo, toli umjetnički
pastira. Još i predsjednik „Posavca" oslovi odsvira „Pustinjakovo zvonce", od snažnog
dičnog starinu župnika, te toplim riečima fortisima do najnježnijeg pijanisima tolikom
razloži, kako je svima poznato, da milog bravurom, da bi se liet muhe mogao čuti.
otca fra Ambrožu nije vodila u Bos. Gra­ Znali smo, da „Nadaši" liepo i uztrajno
dišku misao, da se dobrom župom okoristi, vježbaju pjevanje kao i tamburanje, ali da
jer razlogom viečnih poplava narod izne­ su tamburanje toliko usavršili i ne sanjasmo,
mogao, mal ne nikakav prihod svom župniku upravo zažalismo, da je to jedina točka
ne doprinosi, a osim toga mjesto dosta ne­ tamburanja bila. Od srdca čestitamo „N adi"
zdravo i ne prija gorskom zraku priviknutom na ovom uspjehu i na nenaplativoj akvisi*
župniku, ali da on sve to dragovoljno pođ- čiji u osobi gosp. tajnika Grgurine, njegovo
naša, da živi i strada sa svojim narodom, tamburanje na braću je već nedostiživo ;
da ga kriepi moćnom utjehom vjere, da ga baš evala našem mladom primorskom Hrvatu I
pomaže, odkidajuć sebi od ustiju, te time „Iz bratskog zagrljaja" bijaše posljednja
daje sjajan primjer čovjekoljubiva, milo­ točka razporeda, pa je sva publika sa „Nadom"
srdna i za svoje uzvišeno zvanje oduševljena i „Posavcem" uzkliknula: „Slovenac i Hrvat
pastira, a da se samo po sebi razumieva, za uviek brat i brat". Povodom silnog poda se takav izvanredni značaj nalazi na ćelu vladjivanja odpjevaše naši vrli pjevači i
i medju prvim u radu i borbi za milu hrvatsku pjevačice još milu našu hrvatsku himnu,
otačbinu. Usred neprekidna klicanja i povla- koju je, budi u čast spomenuto, sva publika
djivanja ganuto se je zahvalio svečar, te stojeć slušala. Po obćem sudu prisutnih,
pozvao prisutne u svoj skromni stan, da ih medju kojima bijaše dovoljno glazbenih
pogosti. U liepom redu i skladu, pjevajući stručnjaka, uspjeli su pjevači i pjevačice
rodoljubne pjesme, povrati se kićena povorka uzorno, a takodjer sva čast vriednom ka­
u družtveni stan na skupni pokus, odakle pelniku „Nade", koji je zborove toli liepo
će u 8 sati pristupiti u svratištu „Kaiser"
uvježbao, a još vatrenije s njima kod pro­
obdržavati se imajućoj zabavi. U prostranoj
dukcija ravnao. Mladež ko mladež, iza za­
dvorani svratišta ..Kaiser" skupilo se me­ bave prohtjelo se igranke, pa je trebalo
dju tim odabrano obćinstvo, brojno činov- Homerove rječitosti, da nešto za volju sutraničtvo i gradjanstvo, dapače i iz komšijske đanje dužnosti, a nešto zbog Adventa ne
Stare Gradiške posjeti nas liepi broj otmjenih bude, što no reknu „ples do zore". Pokupiše
gosti, jedino su naša grčko-istočna braća, osim članovi „Posavca" svoje mile goste i gošće,
dvojice ćastnih iznii^aka,«f o starom običaju
da Hi odprate na noćni počinak. Buže dragi,
svojom odsutnošću sjala, ipak mi već odavna bilo je svakako, malene i uboge su naše
dokazasmo, da se može i bez njih, a ovaj
kolibice, nepripravne za toli kićene goste,
put bijaše zabava toli posjećena, da su se ali Francez v e li: ,,une manvaise nuit est
članovi „Nade" i „Posavca" n nuzgrednim bientot passe" (jedna hrdjava noć brzo prodje),
prostorijama morali smjestiti. Prva pjesma pa s toga osvanusmo u nedjelju 8. i. mj.
po razporedu bijaše „Jadransko more" od zdravi i veseli, da se u 9 sati saberemo svi
Hajdricha; tu je pjesmu mužki zbor „Nade"
u malenoj našoj župnoj crkvici, gdje će
toli skladno i oduševljeno odpjevao, da je
mješoviti zbor „Nade" pjevati svečanu la­
publika ostala kao elektrizovana, te povla- tinsku misu, kao na dan Neoskvrnjena Za­
djivanju ne bje ni kraja ni konca. Drugu čeća blaž. djevice Marije. Crkvica dubkom
pjesmu „Bivaly Ćehove" u znak slavenske puna, da se sgnjiečiš, od najotmenijih činov­
solidarnosti ovdašnjoj braći Česima u čast, ničkih i gradjanskih obitelji do priprosta
odpjeva „Nada" sa ,,1’osavcem" uzajamno, Posavca seljaka, svako napeto sluša kraj
pa nam se čini, kao da još zvone u našim pobožne molitve divni dosele nečuveni pjev,
ušima krepka mužka grla, spominjući staru a pobratim „Posavac" najvolio bi od miline
slavu kršnog svog ogranka slavenskog stabla ; i radosti stvoriti sve članove i članice „Nade"
ali ne ima se kada razmišljati, već se penju
u jednu osobu, da ju može privinuti na bratske
na podiurn milovidne „Nadašice", a publika grudi za uzdarje liepa užitka. Tuđe veleočarana liepim pojavama naših banjalučkih častni naš župnik blagodari sa oltara milim
krasotica pozdravi frenetički nastup, kao da gostima na njihovoj ljubavi, trudu i umjeću,
je znala, da će se iz angjeoskih grudi naših koli prema njegovoj osobi, toli prema gra­
sestrica toli čarobni glasovi oteti. „Nazaj
diškom gradjanstvu i bratskom družtvu „Роv planinski raj" pjevaše mješoviti zbor savcu". Iza svršene bogoslužbe odpratisme
„Nađe", a mi suspregnusmo dah, slušajući naše goste u skupinama po gradu, da raz­
tu divnu skladbu prekrasno odpjevanu. Je li
čudo, da se naša publika, nevična takovu
užitku, ne htjede smiriti, a da su se naši
mili g( sti upravo morali znojiti, da udovolje
burnoj želji gradiških štovatelja umjetnosti
i hrvatske pjesme. Na isti način prosliediše
sve točke razporeda, jedna pjesma divnija
od druge, uzhiti nas „Crnogorac Crnogorki"
od Zajca, uzdiže nas ,,U kolo" od Braise,
uzplamtiše nas „Jadranski zvuci" od Vilhara, ta to su naši zvuci; snivamo li, ii’ smo
na javi ? to je radost i plač naše braće, a
dira nam žilu kucavicu, da ogrije razdra­
gano srdce; zatim „Pozdrav domovini" i „Pre­
dobri Bože" — te nam pjesme oteše biser-

gledaju naše znamenitije zgrade, a cvjetna,
mladež zapjeva na raznim mjestima tako t
na srebrenoj Savi, prevozeć se na časak u
susjednu Slavoniju, dočim na stotine pučan­
stva gledaše i slušaše mješovitim čuvstvima
te časove naše slave u slozi i ljubavi hrvat­
skoj. U jedan sat poslie podne sabraše se
družtva „Nada" i „Posavac" u družtvenom
domu na prijatni banket, koji rodoljubni
Posavci i Posavke upriličiše za počast miloj
posestrimi. Oprostiti će mili gosti, ne bijaše
tuđe razkošnih poslastica, ali ono, čim se
podvorilo, pruženo bi draga, iskrena srca,
a tako bi i ndprimito. Prvu nazdravicu iz­
reče predsjednik „Posavca" žarkim zanosom

�»roj 1.
vitežkoj osobi j.remila vladara, caru i kralju j
Franji Josipu 1., našto svi prisutnici stojeć
odpjevaše carevku i uzkliknuše, da nam Bog
pozivi na mnogo ljeta premila vladara. Drtiga
zdravica obće aklamirana bi izrečena našoj
visokoj vladi, pod čijom upravom se HercegBosna naprednim zemljama počela takmiti,
a kojoj je geslo : ravnopravnost i sloboda
svih žitelja i vjemizpoviesti. Za tim velečastni gosp. fra Ambroza R a d i n a n o v i ć
nazdravi toplim riečima miloj posestrimi
„Nadi", blagodarivši sa strane žitelja Bos.
Gradiške i kao član ,,Posavca“ na tolikoj
ljubavi, kojom nas mila sestrica obasu, da
je po cičoj ovoj zimi, ne žaleći ni truda ni
troškova, nesebična do skrajnosti, dohrlila na
poziv „Posavca" u njegov zagrljaj, te time
pružila divan primjer hrvatske sloge i sviesti.
Dao Bog, da ovaj posjet ne bude posliednji
i mi svi kliknusmo ,,Amen“ , a dvoranom
zaore krasne naše rodoljubne pjesni, pune
mladenačkog žara, izprekidane uzklicima
medjusobnih izraza sklonosti, vjernosti i lju­
bavi. Taj se zanos stišao tek kad je simpatićki podpredsjednik „Nade" srdačno re­
plicirao i sa strane ,,Nade“ iztaknuo, da je
*
to njima u prvom redu užitak, jer je rodo­
ljubna dužnost, da se posjetimo, medjusobno
pomognemo, ponajviše jedan drugome do­
kažemo ljubav, privrženost i hrvatsku slogu.
Tako su se redale zdravice miloj domovini,
bratskoj slozi, zajedničkom radu te krasnim
našim „Nadašicama" u prilog, a sve jednako
burno i toplo prihvaćene, da nam se je vinuo
uzdah nebu pod oblake: „A h zašto nismo
uviek i svagdje ovako složni i jedinstveni,
zašto se uviek ne ogrijemo na bratskim
grudima, a ne natječemo u ljubavi i radu
za sve, što je hrvatsko, plemenito i rodo­
ljubno, u mjesto što nas stranke i strančice
razdvajaju, a crv razdora raztoći?" Odmaklo
je doba, suton se počeo hvatati, skočiše naši
mili gosti na noge lagane, došlo je doba,
da se razstajemo. Ali se ne ostavljamo šale,
brzo i „Posavci" posjedaše u kola, da bar
donekle odprate milu braću i sestrice, te u
naseobini Niemaca Windshorstu uhvate još
jednoć složna družtva bratsko kolo, zagri­
jano otaćbenićkom pjesmom. Divili se pri.sutni stranci našem bratimljenju, dapače za­
grijala i njih naša toli očita sloga, shvaćaju
naš pokret i rek bi zavide nam. Ori se
pjesma snažnih raladjahnih grla, sve je uzJiićeno, članovi dižu pojedine družtvene
prvake, kliču im i ljube ih, sve žarko i
iskreno, ali i dostojno sve oduševljeno, a i
triezno. Ukrade se biser suza gdjekojoj krasotici posestrime „Nade", kad predsjednik
„Posavca" izgovori oprostno slovo, ta i on
poče s riečima: „Na razstanku smo naše
zjene sjaju". Snuždila se braća i sestrice,
ali valja poći, dužnost zove, da se svaki
svom ognjištu vrati, pošli su praćeni uzkli­
cima rodoljubnim i pjesmom hrvatskih ju ­
naka, iz daleka još dozivahu i odzivahu, a
mi ostasmo željom, da se i opet sretno sa­
stanemo u otaćbenićkom radu i zabavi, da
se medjusobno bodrimo i pomažemo.
Podji s Bogom, posestrimo „Nado", Sve­
višnji te Tvorac kriepio i jačao na zajed­
nički naš napredak i spas u slavu roda i
plemena, budi Ti iskrena bratska hvala na
nezaboravir
časovima srdačna zagrljaja,
divne pj
urvatske sviesti, vazda Ti
ostaje vje.
„Posavac".

„О

S

V

I

T“

Iz družtva i nauke

Hrvata zgode i nezgode,
Spjevno li ......... c.

Dugo doba potrajalo,
Dok se Obra nadjačalo;
Skrhati ga mučno biše,
Jer je njega brojem više.
Poslie duga, strašna rata,
Obre ljuta jeza hvata;
Kada poraz predvidiše,
U Solin se zakloniše,
Ne bi li se dalo spasti,
Neizbježne od propasti.
Pokušaše i tu sreću,
Nu na žalost svoju veću:
Jer okršaj kod Solina,
Pratila je zla sudbina.
Rat, bjesnjaše svom žestinom,
Solin-grada pod zidinom.
Lete striele, handžar sieva,
Vrište konji, krv se lieva,
Suklja plamen, dim se diže,
Truplo se do trupla niže.
Tri nedilje boj trajaše,
U kom Obri smalaksaše.
Kada propast uvidiše,
Mah oružje položiše,
A vodje im izjavljuju,
Da od borbe odstupljuju.
Šatra Hrvat div-Avara,
Na veselje rimskog cara :
Jer kad začu Heraklije,
Od radosti suze lije.
U grudiin mu srce igra,
Što ukroti Hrvat tigra.
Pera se je dohvatio,
Pismo Sami upravio,
U komu ga on pozdravlja,
I pobjedu njemu javlja:
„Zdrav mi bio kralju slavni,
Moga carstva dčstu davni !
— Od kad krunu carsku nosim,
Napast Obra vjek podnosim,
Nije ni dan protekao,
Da me nije zadirao,
A1 nododje doba žudno,
Te umirih srce trudno.
Eto ga se izpriprostih,
Za uvieke oslobodih.
Srce moje poigrava,
A ruka mi podrhtava,
Od veselja i milina,
Rad smaknuća dušmanina.
Tko je moju propast snovo,
Taj je svoju eto skovo,
Podlego je Avar gordi,
Hrvaćana britkoj ćordi.
Ostajem Ti haran vječno,
Što se ponie baš čovječno,
Što mi snažnu pruži pomoć,
Kad mi carstvo shrva nemoć.
Ti mi spasi mezimicu,
Dalmaciju miljenicu.
Kako da Ti se odužim,
Znak harnosti da Ti pružim ?
Pravde ćemo se držati,
Pak se nećemo kajati.
Što sam Tebi obrekao,
Pomoć kad sam Ti iskao.
To sam spravan izpuniti,
Voljnim srcem izvršiti.
Svu zemlju Obru otetu,
Dajem Tebi za odštetu,
Poklanjam Ti Dalmacijo,
Zemlju moju najmiliju,
Ali pod uvjetom tijem,
Da je pod mojim okriljem."
(Nastavit će se.)

Strana 9.

Različite viesti.
Nobelova mirovna nagrada.
Nobelov odboru Kristianiji odaslao je poziv
onima, koji imadu pravo prediaganja, da
imenuju do 1. veljače 1902. svoje kandi­
date za nagradu, što se imade podieliti g.
1902. Ovlašteni su predlagati: Članovi No­
belova odbora, koji su članovi norveškoga
storihinga, članovi zakonodavnih korpora­
cija i vlada raznih država, članovi inedjuparlamentarne unije, članovi medjunarodnog
mirovnoga ureda u Bernu, članovi medju­
narodnog pravnoga instituta, profesori po­
litičke pravne znanosti, povjesti i filozofije
na sveučilištima, te konačno one osobe, kojim
je podieljena Nobelova nagrada. Mjesto u
Nobelovoj oporuci, koje se odnosi na mi­
rovnu nagradu, glasi: „Nagrada se imade
j onima podieliti, koji su najviše ili najbolje
I djelovali za pobratimstvo naroda, za ukinuće
j ili ograničenje stojećih vojska, a i za priI redjenje ili propagandu mirovnih kongresa."
i
,,N. N.“

Žestoka studen bila je u Sjevernoj
I Americi polovinom prošlog mjeseca. Tempe­
ratura je bila 18 stupnjeva izpod ništice.
I U Chicagu je bila tako žestoka zima, ka­
kove ne pamte od 200 godina. Velike oluje,
sniežne vijavice i poplava na sve straneMeteorolozi vele, da će takva studen zavla­
dati i u Evropi.
Atentat na ministra. Sin bivšeg
ministra-predsjednika Vladana Gjorgjevića,
ministarski perovodja Aleksandar Gjorgjević,
napao je tvorno na ulici bivšeg ministra
prosvjete Paju Marinkovića, koji je njegova
otca opetovano javno uvriedio. Marinković
je dva puta pucao iz revolvera na Gjor­
gjevića, ali ga nije pogodio. Jedan je hitac
pogodio prolazećeg jednog dječaka, te ga
teže ranio.
Radnički i djački nemiri u
Budimpešti. Magjarski djaci demonstri­
rali su u velikom broju proti njemačkim
piedstavama po budimpeštanskim kavanama.
Besposleni radnici prolazili su ulicama pod
• zastavom i napisom: Kruha i rada, i orobili
neke trgovine i porazbijali prozore na ku­
ćama, dućanima i kavanama. Na Kalvinskom
Trgu sakupilo se do 4000 radnika. Vikalo
se: Zivila revolucija! Redarstvo je zabra­
nilo obilaženje gradom.

Cirkus Barnuma i ВаПеуа imao
je čista dohodka 1,632.000 kruna u prošloj
društvenoj poslovnoj godini.

Bog i dom.
Vječnoga u Oca vjerovanje živo,
Ljubav, čuvstva topla — domovina — mati:
Života u borbi prepliću se milo
U luč, koja lomi tamu vid u sjajni.
Bescrpna to knjiga svest.anog je dobra,
Svojstava svih klica plemenitog resa;
Nagon uma, duha svjetloga pojma,
Pokoj pravi srca zadovoljstvo pjeva.
Vez ljepota ovih život to je cieli,
U kojem se ori puna slasti sreća;
Dok drugoga žiča užitak još veći,
Nagrada b6 silna — raj blaženstva vječna.
Prijan Lavski.

�Sirana 10.

O

Brzojavni pozdravi k Nlarulićevoj slavi
u Sarajevu.
Zagreb. Svesrdice pozdravlja slavno
društvo i zahvaljuje mu se na današnjoj
proslavi 400-godišnjice u ime društva hr­
vatskih književnika.
Ivan vitez Trnski.
Zagreb, živo se sjećam divnih ča­
sova, koje proživismo skupa kod hrvatske
slave prije dvije godine u slikovitom Sa­
rajevu, te žalim veoma, što mogu taj put
biti samo duhom kod današnje vaše proslave.
Slava Maruliću, a bratski pozdrav vam a!
Milan Krešić, predsjednik
saveza hrvatskih pjevačkih društava.

8

V

Split. Radostno Marulića rodni grad
pozdravlja današnju proslavu glavnog grada
posestrime zemlje, a prisustvuje duhom je ­
dinstvenosti hrvatskoga naroda.
Obćina.
Split. Dušom, srcem prisustvujemo
kulturnoj slavi našega naroda, živo želeći,
da nam uspomena Marulića bude zalogom
bolje budućnosti.
Narodna čitaonica.

Split. Neumrlom Maruliću slava, dičnom
„Trebeviću" čast!
Škomerža.

Iz službenog lista
Odlikovanje. Njeg. c. i kr. Apo­
stolsko Veličanstvo je previšnjom odlukom
od 4. o. шј. blagoizvoljele najmilostivije
odobriti, da se predstojnik odjelenja Edmund
S t i х na njegovu molbu premjesti u trajao
stanje mira, i tim povodom podieliti mu u
znak priznanja njegovoga višegodišnjega,
vjernog i veoma uspješnog djelovanja ve­
liki krst ordena Franje Josipa.
Imenovani. Poglavica zem. vlade
imenovao je dojakošnjeg definitvnog učitelja
tehničke srednje škole u Sarajevu Henrika
B u b a k a po odobrenju vis. c. i kr. za­
jedničkog ministarstva u VIII. dnevni raz.,
podjelivši mu ujedno naslov profesora.
Premješteni. Poglavica zem. vlade
premjestio je naizmjence sudskog pristava
u kot. uredu u Sarajevu dra I. A b a y a i
vladinoga perovodju u okružnome sudu u
Bišću Josipa R a u h o f e r a ; dalje auskultanta Aleksandra š e š e k a od okružnoga
suda u Mostaru k seoskom kotarskom uredu
ov d je ; zatim je naimenovao pravnog vjež­
benika u kr. sudištu u Levoći Belu K a c z v i n s z k o g privremenim auskultantom u
okružnom sudu u Banjaluci.

Javna zahvala.
Odbor hrvatskog družtva „P ro­
svjete", u Beču, izriče ovime najsr­
dačniju hvalu, sliedećim uredmčtvima
na bezplatnom šiljanju njihovog cienjenog lista i to: „Osvita", „Hrvatske
K rune", „Croatie" „Hrvata", „Hrvat­
ske", „Glasa Naroda", „Hrv. Prava",
„H rv. Radnika", „N ade", „Bošnjaka",
„Sarajevskog Lista", „Naše Sloge",
„S oče", „Narod. Novina", „L ovačkoribarskog vjestnika".
Preporučujuć se i nadalje naklonosti
slavnih uredničtva, izričemo dalje
hvalu darovateljima, koji su knjižnicu
ovoga družtva ukrasili, poklonit knjige

A

I

Broj 1.

T “

i to: gospodinu Vinku Blažekoviću,
ravnajućem učitelju u miru, koji da­
rova 55 knjiga, Josipu Beckeru, koji
dade 15 knjiga, Dragutinu pl. Šuškoviču, koji dade 10 knjiga, Članu
akad. družtva „Zvonim ira", što po­
kloni 3 knjige, gosp. Franu Novaku,
Josipu Berdausu, gospodji Strosmajer,
koji darovaše svaki po 2 knjige, g.
Stjepanu Horvatu, iz Virovitice, Franji

Obendorferu, Bernardu Weissu i rad­
ničkoj tiskari u Zagrebu, koji daro­
vaše svaki po jednu knjigu.
Svim darovateljima od n a shvalar
a od Boga plača.
U B e č u 22. prosinca 1901.
Za odbor hrvatskog družtva
„Prosvjete"

Ivan Prpič

Drag. pl. Šuškovič

tajnik

predsjednik

Javna zahvala.
Prigodom
babe i punice

smrti

naše neprežaljene supruge odnosno majke

MARIJE DICCE
koja se je dne 19. prosinca 1901. u vječnost preselila, srdačno
se zahvaljujemo svima onim koji nam bud kojim načinom izraziše svoje 'saučešče. Napose pako zahvaljujemo veleuč. g. dru
Ri z z i , gradskom liečniku, koji je kroz dugotrajnu bolest pokoj­
nici posvećivao upravo bratinsku njegu, te vlč. oo. franjevcima,
koji joj u bolesti davahu utjehu i sprovod vodiše. Iskrena hvala
budi Bratovštini sv. Ante, čč. sestrama milosrdnicama, školskim
sestrama biskupskog sirotiŠta, te mnogobrojnim odličnim gospodjama i našem gradjanstvu koji sprovod uveličaše, te neprežaljenu
pokojnicu do, hladnog groba izpratiše.
Napose zahvaljujemo pravoslavnom gradjanstvu naročito gg.
Vojislavu B o l i i Toši I v a n i š e v i ć u , koji su svojim prisustvom
sprovod uveličali.
Svima duboka hvala i od Boga plata!

T u g u j u e a o b it e lj.

OGLAS.
Podpisani častimo se javiti p. n. obćinstvu i cienjenim mušterijama, da
I smo zaključili i ovdje uvesti

; nedjeljni počinak u trgovinama,
1 te utanačismo, da počam od 5. siečnja 1902. naše dućane u podne svake 1
nedjelje zatvaramo i čitavo po podne zatvorene držimo.
S toga molimo naše štovane mušterije, da to izvole na znanje uzeti, te 1
1 da do podne nedjeljom svoje potrebe podmiriti izvole.
Preporučujemo se s veleštovanjem:

Adam Mikačić
Knflpfelmacher &amp; Guttmann
Braća Oborina
Jaričević &amp; Comp.
Bisto Pičeta &amp; Comp.
Vicko Mikačić
Pacher &amp; Kisić
Vid Kvesić
Braća Kašiković
M. M. Kosjerina
St. Wesolovsky
Bisto Perinović
з—i

Felix Žuravsky
Braća Milutinović
Andrija Malenica
Ivan J. Smoljan
Wendelin Huber
Simo S. Golubović
Špiro Spremo
Mor. Jul. Bosenfeld
Lazar Z. Sliepčević
Petar Sudar
Hrvatska dion. knjižarna.

�Broj 1.

. . O S V I T

Strana 11.

!O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O

i

15 komada

Г

kruna 610.

§

Niže podpisani stavljam do znanja, da sam otvorio prodaju na
veliko, naravnog, izvrstnog bielog i crnog

U životu nikad više neće
■biti riedke prigode, da ве
za samih 6'10 K. može
16 po i z '
. predmeta.
1 jnb. Nikel - Anker - Rem. žepna ura,
krasni
ed ja j, sa slikom kralja Franje
Josipa i.. ili Nj. Sv. pape, sa kazalom se
kunda, točno ide, 3 godine jamstvo.
1 pravi goldin-lanac ili nikel.
2 kom. goldin. imit. prsten sa similbriljantima.
2 kom. puceta za manšete, zlato double
sa mekanizmom.
3 kom. puceta za prsa rubače.
1 patent, puce za ogrlicu.
1 fina igla za ovratnik.
1 obvoj za sat.
1 malo zrcalo u etuiu.
2 srebrne naušnice nove fazone.

Isti predmeti al mjesto gornjeg sata sa satom
od pat.-gold. 3-g. jamstvo sa m o K .1 2 1 2 .
Što se ne svidja, zamienjuje se ili novac
vraća, dakle nema gubitka. Slični oglasi su
samo oponašanja. Dobije se unapred pla­
ćeno ili pouzećem kod
10—10

n, skladište satova i zlatnine na veliko
dobavljač austr. c. kr. saveza drž. činovnika.

Krakov, Stradom, 18 (Austria).
llustrovani cleniei franko i gratis.

0

broeanskog vina,
a prodajem ga uz vewma umjerene ciene.
U v je re n e ^ * , ako treba tko za preprodaju ili za privatnu po­
trebu d o b ru ^ ^ J p i bro’eanskog vina, da će se na mene obratiti.

§

Jamčim
u i naravnu
nalazi na stanici’ Žitomislić.

Ponude i pisma šalju se
na p o d p i s a n o g .

vrstnoću.

Skladište se
7 -1 0

Sa štovanjem

Jure I. Smoljan
Mostar.

OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO

Zaštitna m arka: SIDRO 1

iLINIMENT. CAPS. COMP.

posjed n ik
vinograda

Ц Ф

*

Ant N. Vuletin
u Kastr starom, kod Spljeta (Dalmacija)
može po.-lužiti p. n. gostioničari', krčmare te go­
spodu činovniku najboljim izvrstuim kaštelanskim

crnim šilerom i bielim vinom, finim
stolnim uljem i dobrom lozovačkom
1 ijom, koje proizvadja sa svojih posjeda u
glasovitim Kaštelim. — Odprema u bačvicam od
30 litara unapried. — Uzorci i cienici na zahtjev
badava i franko. — Gostioničarima i trgovcima
pri većim naručbama znatan popust
12—10

Svjetska izložba, Pariz 1900. „GRA.ND РШХ“.

\

"

I
iz Richterove ljekarne u Pragu
r najizvrstnija, boli ublažujuća maza, &lt;
I ćenito priznata; uz cienu od 80 h, 1,40 K, I
■ i 2 K; dobije se u svim ljekarnama.
Kada se kupuje ovaj svugdje obljub- ‘
^ ljeni kućni liek, neka se uzimaju samo
^ originalne bočice u kutijama sa našo/ zaštitnommarkom iz Richterove ljekarne.
\ Tako si siguran, da si dobio originalni proizvod.
^ 2 8 -6

Eiohterova ljekarna

1 ,,k zlatnom lavu“
u Pragu Г. JeTisaviua uTT5.

čast nam je cienj. našim mušte­
rijama javiti, da u našim gostioni­
cama točimo п a m a l o i v e l i k o

pravo naravno,
broeansko vino,
bielo i crne, iz veleprodaje vina
J u re I. S m olja n a , selo Kručevići kod Mostara.

Svaki čovjek
vrlo cieni i mnogo drži do
Zaštitna marka zakonom zaštićena.

Kuski karavanski čajevi svjetskog glasa
braće

K -C

POPOFF

MOSKVA.

e. i kr. dvorski dobavljači.
Najfinija marka. ~ ф | £

Najfinija m arka.

Pisama: B e č , VII./2. B r e ite g a s se 9.
Dobiju se en detail u svim inozemnim finijim duća­
nima u originalnim zamotima.
10—8

H rvati! Sjetite se predplatom je- |
dinog hrvatskog političkog lista |
u Herceg-Bosni

i

ШШ* „ O S V I T A " ,

~Ф В

koji teži, da odlučno stoji na bra­
niku hrvatskih ideala иг geslo 1
„B o g i Hrvati ! “ Нб*6-

z la tn o g sata s la nce m
sa 3-godišnjim jamstvom, a uz to još 1385
potrebnih predmeta i to: 1 osobito fiui parižki broš sa simil-draguljima, 1 garnitura
puceta od double zlata za rukave i prsa,
patentirani zatvor, 1 dragocjeni prsten sa
dragim kamenom, 1 vrlo liepa igla za kra­
vatu, džepni nož sa raznim oštricama, 1
osobito liepa džepna pisaća spravica sa 4
pregradka, 1 fino toiletno ogledalo u etuiu,
3 fina rubca, 1 krasan cigarluk sa ćilibarom
20 koristnih pisaćih predmeta i još 1350
potrebitih raznih predmeta. Spomenutih
1386 predmeta ujedno sa satom, koji je sam
vriedan ovog novca, dobit ćete direktno za
3 K 80 h, poštanskim pouzećem iz prvog
vrela naručivani6—2

R. K .

Krakovo.

Što se ne svidja, vraća se novac.

Sa veleštovanjem

б—з

Braća
Bistrik 41,46. SARAJEVO. Kujundžiluk 18.

Izvolite naručivati

kaučuk-štampilje
(xrnnlvu.re)

samo u tvornici
kaučuk-Stampilja
H f v . d io n . t is k a r n e u M o s t a r u ,

pa će te se uvjeriti, da su
ciene mnogo umjerenije od
stranih tvornica, a za traj­
nost jamči zavod.

�т
.. О

8

V

A sb

156/1902

N a ј b о 1ј i

TISKOVI za Vi&gt;i V
tiskovi , . . E K C O I jE 44 najnovijeg i izvrst» I A N L n E
U lia:
nog sustava sa pribroje za dvostruki i trajni pritisak; zajamčena
:.ajveća 'гги . veća od svih drugih tiskova;

i za

p -..&lt;

(a tične štrcaljke

-

ад*.

'
kojo

* ade

tentirane

riONIA”,
same bez kretanja poluge.

Samedjelujućeštrcaljke

K l l l j e za groždje, voće i masline. K n i i l i l 8 « l l l i i s t l i i l l i a za groždje. P l u z i za vino­
grade. M i i š l l i c e za voće, kao što za sve proizvode bilinske, živinske i rudne. T i s k o v i
za sieno, slamu itd. za ručnu radnju. M l a t i l o za pšenicu, č i s t i l a za žitija. p r e l l l r a l o I l i e Č k a l o za krmu i i i i l l l l l c a za brašno, ručna i razne veličine, te i svih drugih
gospodarskih strojeva.

Tiskovi za vino

Grade i prodaju sa jamstvom kao posebnost najnovije, izborne obistinite, pripoznate najbolje i odlikovane, sastav

PH. M A Y F A R T H
c. i kr. izklj
џ povi. tvornice

I DR.

gospodarskih, i -vinsirslsihi. strojeva,

u BEČU II.

Taborstrasse br.

71.

Nagradjeni u svim državama svieta sa više od 450 zlatnih, srebrenih i poćaetnih kolajna. — Ilustrovani cienici i mnogobrojne svjedočbe pohvala.

P r e p r o d a v a o c i i p r e d s t a v n i c i t r a ž e se s v u d a o n d j e , g d j e j o š n i s m o z a s t u p a n i .
if*

Ć u v ;y

\ X m im e n t.
_

p a tv o re .

C a p s ic i

"3|S£-

com p .

iz Richterove ljekarn e u Pragu.

IИ ]

I1A_|&gt;|

ili zviezda.

в о

Kad se kupuje ova priznata najbolja,
boli ublažujući! maza, koja se dobije u
svim ljekarnama, neka se vazda gleda na
marku: „S id ro“ .

jedini hrvatski pučki kalendar u
Bosni i Hercegovini, dobiva se u
svim knjižarama u Hrvatskoj, Slamaciji, uz cienu od 70 h, a u Bosni i Herbos.-herc. biljegom 82 hel.

HRVGJE

R. B, br. 8 6 9 6 7 pomaže i
okriepljuje 8 jamstvom kod
gihta, astme (težko disanje)
reuma,

epilepsije

(pada-

_J

M N O ŽI N A Z A H V A L N I C A STOJI SVAKO MU NA UVID.

|___

vlce), influence skopčane
*69 7

sa bolešću hrbta, ischiasa.

POMADA OD ULJANA.

nagluhosti, nervoznosti.ne-

Bez ulja i masti I Ne samo što
pravi svako lice &lt;ino i mladje,

spavanja zuejnja u uhu, zubobolje, bliedfla
kucanju srdca, migreme, glavobolje studen,,
ruku i nogu, drhtanju na tielu i kod drugih
živ ca ih bolesti. — Do 20 godina sta re bolesti
izliečene su po s ve!

šalje novac**

Veliki stroj stoji 6 K . r z , r a o bt .

40

BALZAM

On čisti krv, te je bezuvjetno najbolje domaće sredstvo z
. nutarnje i vanjske bolest., odstranjuju« nečiste sokove .

P r o f.

рн.

Dra ConcilUe

INJECTIO

\

D || r

VEGETABILE
'ećem ili ako se unapred pošalje novac
ašilja glavna prodavaooa za tu- i inozemstvo

proti trganju i kalanju
kama i nogan

navalu krvi u glavu, (kongestije), bolesti cr
zatim kašalj, prsnu bol i promuklost, zatim i
b° ‘
gljiste, zlatenicu i zlatnu žilu lieči --------------

ŽIVOTNI

po mojem stroju nebi bio
roku od 45 dana, dobiva
nijedau bek nije pomogao,
stroj.

Mali stroj stoji 4 K ,I“ slabe. jgOSpodje.
e^v=

Л г
Sve
bo]esti želudca,

" T p J ^ u ^ r ^ !0
probave, P O - ^ V
prištići, sve to iz.eeglavito kod pomanjkanja teka
Z"V« Uporabom iste. ^ Ц Г uaduvaaja, podrigavauja i bacan
C.eua SJončićem
kod grževa , p.-enapeta želudca, zasluzenj

Upozorujem o.obilo p. n. občinutvo u» to,
đn se ntj stroj »&lt;• 'пчј*- jenmjeiijivnti *» V,dtiniin koji je poradi svoga neuspjeha zabranjen
u Njemačkoj kao i u Austro-Ugarskoj, dočim
ivostruki elektro-inagnetički križ ili zviezda
... B. N. 86967 osobito se hvali i uživa vanrednu
dopadnost poradi svoje izvrstne ljeko vitosti.
liole.-tiiik. koji
izliečen najdulje u
novac natrag. Gdje
molim pokušati moj

ANTIRHEUMIN-MAZALO

br. L, II. i HI., te

.
s’v,ikog troška za poštarinu, ako se
novac unapried šaij*
X
„ s a l v a t o r ^

"V

CAPSULE VEGETABILE

I ALBERT MULLER ■

za tajne bolesti

[ j gKARNi

Varaždin S
J7

Ciljaju Selila

glavno skladište
H ie d la

« ie c tia ,

ljekarna k ,,SA L Y A T 0 RU “
V A R A Ž D IN (Hrvatska).

Budimpešta, V., Vadasz-ulica 42/C.-

Г~
V la k tn ictv u 1 tis a k Hrvatske dioničke tiekarne

NAJBOLJA DOMAĆA

i Mostaru.

SREDSTVA.

1

Odgovorni urednik Stjepan Radulović.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="220">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4865">
                <text>Osvit</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4866">
                <text>politika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4867">
                <text>U Mostaru je 1897. godine pokrenut list Osvit, a prvi broj je izašao u 1898. godini. Osvit je izlazio dva puta sedmično.&#13;
Ispod nasl. "... Hrvatskoga jezika šum može da goji, može da spoji, Istok i zapad, pjesmu i um" \ Safvet beg R. Bašagić, Nevesinjac</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4868">
                <text>odgovorni urednik Ivan A. Milićević</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4869">
                <text>NUBBiH</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4870">
                <text>Mostar : Osvit</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4871">
                <text>1898-1908</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4872">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.en"&gt;This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4873">
                <text>42 cm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4874">
                <text>hrvatski</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4875">
                <text>časopis</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4876">
                <text>ISSN 2232-9293 (Print)&#13;
ISSN 3029-3928 (Mostar. Digitalna reprodukcija)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="9">
        <name>NUBBiH MetaData</name>
        <description>NUB Element Sets Description</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="53">
            <name>COBISS-ID</name>
            <description>COBISS-ID</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4877">
                <text>&lt;a href="https://plus.cobiss.net/cobiss/bh/bs/bib/23425798"&gt;23425798&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="40122">
              <text>Osvit 1902</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="40123">
              <text>Br. 1&#13;
Ovaj dokument je obrađen korištenjem optičkog prepoznavanja znakova (OCR).&#13;
Da biste pretražili dokument, preuzmite ga putem opcije Download</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="40124">
              <text>NUBBiH</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="40125">
              <text>Hrvatska dionička tiskara, Mostar</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="40126">
              <text>1902</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="40127">
              <text>This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
    <elementSet elementSetId="9">
      <name>NUBBiH MetaData</name>
      <description>NUB Element Sets Description</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="53">
          <name>COBISS-ID</name>
          <description>COBISS-ID</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="40128">
              <text>23425798</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
