<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="1905" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://kolekcije.nub.ba/items/show/1905?output=omeka-xml" accessDate="2026-06-29T05:44:44+00:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="12787">
      <src>https://kolekcije.nub.ba/files/original/d303b3ffa4614bbf27ab4d50494393fb.jpg</src>
      <authentication>de141aa1488f4f42896e4554ca0e25e7</authentication>
    </file>
    <file fileId="12788">
      <src>https://kolekcije.nub.ba/files/original/f282282396e4b1d90cfdcc820c9b455c.jpg</src>
      <authentication>1569ea4c67ed06a424e36fec99cd4357</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="256">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="38383">
                <text>Arapski jezik</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="38384">
                <text>NUBBiH</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="38390">
                <text>Podzbirka rukopisa na arapskom jeziku predstavlja važan dio Orijentalne zbirke i čuva djela iz temeljnih disciplina islamske učenosti. Rukopisi obuhvataju tekstove iz oblasti vjerovanja, fikha, hadisa, tefsira, gramatike i drugih naučnih područja koja su oblikovala klasičnu islamsku obrazovnu tradiciju.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="39227">
              <text>FARĀ’ID AL-FAWĀ’ID LI TAḤQĪQ MA‘ĀNĪ AL-ISTI‘ĀRA&#13;
فرائد الفوائد لتحقيق معاني الاستعارة</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="39228">
              <text>GRAMATIKA</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="39229">
              <text>Kratka rasprava o upotrebi riječi u prenesenom značenju.&#13;
Nasẖ, kaligrafski veoma lijep, pisan tankim perom. Mastilo crno, slabijeg kvaliteta. Nazivi poglavlja pisani crvenim mastilom. Tekst uokviren širokom zlatnožutom linijom ojačanom tankim crnim i crvenim linijama. Na početku veoma lijepo urađen unvan u obliku kupole s cvjetovima u plavoj, crvenoj i zlatnoj boji.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="39230">
              <text>Abū al-Qāsim as-Samarqandī al-Layṯī</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="39231">
              <text>NUBBiH</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="39232">
              <text>NUBBiH</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="39233">
              <text>1177-09-05 H.&#13;
1764-03-07.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="39234">
              <text>This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="39235">
              <text>Fol. 37b-39a; (11 x 6); 23 retka. </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="39236">
              <text>Arapski</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="39237">
              <text>Rukopis</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="39238">
              <text>Rs 203/4</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Abstract</name>
          <description>A summary of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="39239">
              <text>Kratka rasprava o upotrebi riječi u prenesenom značenju, poznata još i pod nazivima: الرّسالة السّمرقنديّة، رسالة الإستعارات i الرّسالة التّرشيحيّة. Napisao na arapskom jeziku Abū al-Qāsim as-Samarqandī al-Layṯī, umro poslije 888/1483. godine.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="82">
          <name>Bibliographic Citation</name>
          <description>A bibliographic reference for the resource. Recommended practice is to include sufficient bibliographic detail to identify the resource as unambiguously as possible.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="39240">
              <text>Ahlwardt VI, 7197; Brockelmann S II, 259/1; Kaḥḥāla VIII, 103; Köprülü I, 854 i III, 555/3; aẓ-Ẓāhiriyya N, str. 285-89; Zürich I, 338; Dobrača I, 388/4, str. 238; Popara-Fajić VII, 4230/2.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="40">
      <name>arapski jezik</name>
    </tag>
    <tag tagId="62">
      <name>riječi</name>
    </tag>
    <tag tagId="167">
      <name>značenje</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
