<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="1707" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://kolekcije.nub.ba/items/show/1707?output=omeka-xml" accessDate="2026-06-29T06:03:10+00:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="9366">
      <src>https://kolekcije.nub.ba/files/original/cc81bc5e043a86ca604bf8be1d40e5b1.pdf</src>
      <authentication>ce255a1ce5fd24e506f892038f62b7b1</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="52">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="34439">
                  <text>�������</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
    <file fileId="9857">
      <src>https://kolekcije.nub.ba/files/original/576be922dab29db427c2b54ddba66b81.jpg</src>
      <authentication>bf8943d2c683e81ce168c37fa8edae23</authentication>
    </file>
    <file fileId="9858">
      <src>https://kolekcije.nub.ba/files/original/a6d2c30e5ae5387d9f22d0d9c89cd98f.jpg</src>
      <authentication>6a134c686278ba9fd2d0f7d633422a4f</authentication>
    </file>
    <file fileId="9859">
      <src>https://kolekcije.nub.ba/files/original/bd6d395e1d4e61a9869e69a9447644e8.jpg</src>
      <authentication>253794d17913e76fff6de3830ffa9ba5</authentication>
    </file>
    <file fileId="9860">
      <src>https://kolekcije.nub.ba/files/original/6a5c381aa4a09d7fddba8f16cb01289a.jpg</src>
      <authentication>fb654148b792a3789b4896d27fd8bd80</authentication>
    </file>
    <file fileId="9861">
      <src>https://kolekcije.nub.ba/files/original/c345411507eac8a9b5652914878bafc3.jpg</src>
      <authentication>181442ba08dc777943c470b2715311c6</authentication>
    </file>
    <file fileId="9862">
      <src>https://kolekcije.nub.ba/files/original/56bf06a1c2dbc605c1eb8b97431d201f.jpg</src>
      <authentication>a13063dbd1b1e9aa836e5f54cbadb1e1</authentication>
    </file>
    <file fileId="9863">
      <src>https://kolekcije.nub.ba/files/original/2c494ddf79eb07cd4e553a4f5e0cb79f.jpg</src>
      <authentication>3e36fd644b8b6a625e176afe88ae0be5</authentication>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="258">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="38387">
                <text>Turski jezik</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="38388">
                <text>NUBBiH</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="38389">
                <text>Podzbirka rukopisa na turskom jeziku obuhvata djela koja svjedoče o kulturnim, obrazovnim i duhovnim tokovima osmanskog perioda. U njoj su zastupljeni tekstovi iz različitih oblasti, od vjersko-didaktičke i pravne literature do književnih, jezičkih i praktičnih spisa.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34440">
              <text>TARĞAMA TA‘LĪQ AL-FAWĀḌIL ‘ALĀ  I‘RĀB AL-‘AWĀMIL&#13;
ترجمة تعليق الفواضل على إعراب العوامل</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34441">
              <text>GRAMATIKA (Sintaksa)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34442">
              <text>Prijevod na turski jezik al-Birġiwījeva djela al-A‘wāmil al-ğadīda.&#13;
Ta‘līq, krupan. Mastilo crno, slabog kvaliteta, na mnogim mjestima razljeveno. Istaknute riječi pisane crvenim mastilom. Papir tamnobijel, tanji, glat, s vodenim znakom, evropskog porijekla. Listovi zahvaćeni vlagom. Kustode.&#13;
Bez poveza.&#13;
Rukopis je bio u vlasništvu ‘Iṣāma b. ‘Abdullāha Pandža-zādea al-Bosnawīya.&#13;
Rukopis je otkupljen od Miralem Zlate iz Sarajeva.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34443">
              <text>Ḥusayn b. Aḥmad Zaynī-zāde al-Bursawī</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34444">
              <text>NUBBiH</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34445">
              <text>NUBBiH</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34446">
              <text>1164 H.&#13;
1751.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34447">
              <text>This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34448">
              <text>Fol. 65; 15 x 10,5 (12,5 x 8); 15 redaka.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34449">
              <text>Turski</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34450">
              <text>Rukopis</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34451">
              <text>Rs 92</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Abstract</name>
          <description>A summary of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34452">
              <text>Prijevod na turski jezik komentara odnosno gramatičke analize al-Birġiwījeva djela al-A‘wāmil al-ğadīda iz sintakse arapskog jezika. Komentar je napisao Ḥusayn b. Aḥmad Zaynī-zāde al-Bursawī, umro 1168/1755. godine (v. br. 990). U nama dostupnim izvorima nismo pronašli prijevod ovoga komentara koji bi odgovarao našem primjerku. Djelo je manjkavo na početku.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="82">
          <name>Bibliographic Citation</name>
          <description>A bibliographic reference for the resource. Recommended practice is to include sufficient bibliographic detail to identify the resource as unambiguously as possible.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="34453">
              <text>Ahlwardt VI, 6789; A.M. I, 326; Brockelmann, S II, 657 21b; Brockelmann G II, 441 21b; aẓ-Ẓāhiriyya N, 106; TÜYATOK 07/V, 3667; Kaḥḥāla III, 311; Jahić VI, 4133/2.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="17">
      <name>gramatika</name>
    </tag>
    <tag tagId="20">
      <name>komentar</name>
    </tag>
    <tag tagId="41">
      <name>sintaksa</name>
    </tag>
    <tag tagId="11">
      <name>turski</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
